Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

【听教听话】半数中国留学生拟不再出国

Many Chinese students in Australia have to change their studies and life plans because of the change of immigration policy

中国政府近期连番发出澳洲留学警告,呼吁当地学生切勿前往澳洲升学,以免遭受种族歧视。


Published

By Marina Yue Zhang

Presented by Winmas Yu

Source: SBS




Share this with family and friends


中国政府近期连番发出澳洲留学警告,呼吁当地学生切勿前往澳洲升学,以免遭受种族歧视。


要点:

  • 只有不足半数留学生希望重返外国继续学业
  • 学者研究学生决定是否前往海外升学的考虑因素
  • 本地学府有必要提高学位的价值及国际认受性

斯威本理工大学创新及创业学副教授张月(翻译自Marina Yue Zhang)进行的一项调查,在2020年6月上半月访问1,012名中国学生,询问他们是否有意在新冠病毒疫情过后出国留学。

结果发现,只有四成受访过去曾有意前往留学的中国学生继续希望出国,同时亦只有不足半数过去曾在外国升学的学生将重返当地继续学业。

学者说,对调查结果不感意外,主要原因是由于中国与部份西方国家近年的紧张关系不断升级,情况甚至在疫情爆发前经已存在,令不少中产阶级父母都越来越对子女出国留学期间(例如前往美国及澳洲期间)的人身安全感到忧虑,担心他们会遭受歧视。而疫情爆发却加速了这个趋势的出现。

Deputy Head of Mission at the Chinese Embassy, Wang Xining, on Q&A.
Deputy Head of Mission at the Chinese Embassy, Wang Xining, on Q&A. Source: ABC Australia

在一千多名受访学生当中,有404人已登记将在未来三年内出国留学,分别前往美国、英国、澳洲、加拿大、日本、新西兰及新加坡,其余608人则在新冠病毒疫情爆发前经已前往海外进修。

学者在问卷中列出多个关注事项,研究中国学生在考虑疫情过后会否前往澳洲或其他国家升学的考虑因素。

受访学生当中,有304人曾经前往澳洲留学,但由于抗疫限制而无法返回澳洲升学;其中有半数为大学本科生、四成二为研究生或硕士生、5%为博士生、2%则为职业训练学生或高中生。

同时,调查员亦访问了另一批从来未出国留学但有意在三年内前往海外升学的学生,包括澳洲。

在两批学生当中,机票价钱高昂、在中国自由度较低、需要参与网上课堂等,大致上都并非影响他们决定是否前往澳洲升学的关键因素。

但两批学生所考虑的其他因素却有所不同。

对于曾在澳洲升学的学生而言,他们较着眼的因素包括:

  • 与中国国内顶尖大学的毕业生相比,返回当地的澳洲大学毕业生在劳动力市场的竞争力并未有显着提升
  • 在国内生活更为方便、安全及轻松,不必承受在海外生活的艰辛
  • 中国国内所享有的稳定政治环境及经济前景
  • 如果能在网上上课,就毋须出国

至于从未到过澳洲升学的学生,就将以下各项列为重要的关键考虑因素:

  • 媒体所报导在澳洲发生的「歧视」或「袭击」华人事件
  • 澳中关系恶化
  • 由媒体中未有看见太多由澳洲毕业返国后有杰出表现的成功学生故事
  • 受新冠病毒影响,澳洲大学降低了海外留学生的入学要求
  • 对于中国内地的雇主或人力资源管理人,澳洲学位的价值较其他英语国家(如英国及美国)学位的价值较低
Chinese students wear masks in Beijing.
Chinese students are rethinking plans to study in Australia. Source: Getty

张副教授表示,两批学生均相当重视中国政府针对澳洲所发出的外游或留学警告,情况绝对是意料之内。

在中国当地,学生是否出国一般均是一个由整个家庭进行商讨后所作出的决定,而中国官方所发表的报告往往都对这些决定有着至关重要的影响力。

调查期间,其中一名正在墨尔本一间大学就读硕士学位课程的学生说:「当中国政府发布外游及留学警告,我实在无法说服父母,指澳洲的情况并非一如政府所指的严重。他们选择听从政府的言论、选择相信『官方指示』而非自己女儿的亲身经历。」

International students in Australia need institutional support during pandemic.
International students in Australia need institutional support during pandemic. Source: AAP

学者承认,澳洲确实出现一些由于新冠病毒而有亚裔或华裔人士被人歧视或欺负的事件,但这些情况绝对只属个别例子。

但不幸的是,中国内地网民所使用的社交媒体却经常扭曲这些事件的发生经过,并夸大一些所谓的「误解」;而澳中之间的紧张关系更进一步加剧这些负面的看法及误解。

近年,出国留学已由中国豪门贵族独有的优势,变成中产阶级子女的普遍决定。家长一般为子女的教育投放大量金钱,而且出国留学后将得到更优秀的就业前景,则是投资子女教育的其中一个重要原因。

然而,若本地学位失去往日的价值及优势,作为「消费者」的中国学生或家长,就会寻找其他更佳的升学途径选择。

在澳洲,所有人必须保持至少 1.5 米的社交距离。请查阅所属州份或领地的聚会限制规定。

目前可在澳洲多个地方接受新冠病毒测试。如出现伤风或感冒症状,应致电家庭医生或拨打 1800 020 080 致电「全国新冠病毒健康资讯热线」,以安排进行测试

联邦政府推出的追踪新冠病毒的应用程式 COVIDSafe 可在手机中的应用程式商店下载

SBS 致力为澳洲多元社区提供最新的新冠疫情资讯。有关新型冠状病毒疫情的最新报导,请前往 sbs.com.au/language/cantonese/coronavirus-updates 


浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页,或订阅广东话节目 Telegram 频道


Latest podcast episodes

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Watch now