来自异族通婚家庭的Jason现时是视觉艺术家,他表示从19世纪初汉朝时期,已有华人移民来澳采矿。
他说:「当时中国和原住民双方皆是少数群体,文化背景相似。那时候社会看不起少数民族,因此在压迫下,中国和原住民关系特别密切,大家有着深厚的友谊,并且进行通婚。」

Jason' s artwork "Fire Sticks" at Queen's Wharf Reserve on the Parramatta river Source: Jason WIng
拥有原住民和中国人的血统
Jason有着原住民和中国人的血统,妈妈是Biripi族人,族人主要聚居在距离新州雪梨以北 5小时的Taree 地区,父亲祖籍来自中国广东。
当被问及作为原住民和华人,哪一种文化对其影响较大,Jason有以下回应。
Jason说:「两者同时对自己有着深厚影响,因为两种身份都与我有着内在的联系。」
「我不会对自己的文化背景比重进行强行的区分。因为我既是百份百中国人、又是百份百原住民,也是百份百澳洲人。」
「其实我在家人身上学习到不少中国及原住民文化传统。因为我有两个不同文化的家族背景,而主流媒体一般只报导广泛和西方的观点。几乎没有任何媒体可以真正代表这两个文化的描述,所以只能从家人口述的家族故事,以及自己曾在中国参与过不少当地驻艺术馆的工作,从而学习到这些文化。 」
Jason表示幸运地他的爷爷仍然健在,经常会跟他分享不少中国的故事。

Jason's artwork in Drummoyne NSW Source: Jason Wing
爷爷传奇的一生
Jason表示爷爷的父亲(太爷)来自中国,当年出生于富裕家庭,拥有自己的佣人。但来到澳洲后不得不重头开始,当时在Parramatta替别人洗床单和包办伙食。
Jason说:「爷爷其实是在澳洲出世,早年曾在唐人街Hay Street开设一间中餐馆。爷爷就是在中餐馆跟我嫲嫲认识。现时异族通婚是理所当然的事。但对当时社会来说,爷爷嫲嫲婚姻是非常激进。 」
「更有趣的是爷爷曾经参军,是当时最年青的少教之一。 」
「爷爷当时指挥过千名白人。一个华人在白人军队内指指点点,在当时来说是有点激进、离经叛道,但爷爷跟我说在军队内大家会尽自己本份,不会出现种族主义。 」
不过,当Jason爷爷离开军队后,由于社区仍充斥不少种族主义。所以爷爷的感觉非常强烈,始终在军队时受到过千白人的尊重。
当被问到为何一名华人会选择在澳洲参军,Jason表示他自己也不知道答案,也没有真正问过爷爷。
Jason说:「爷爷对女王非常忠诚,事实上当时也有不少少数民族被征召入伍。因为当时坊间工资很低,又没有保障,往往储不到钱,所以可能因此从军。我也知道爷爷十分乐意为国家作出贡献,我为此感到骄傲。 」
Jason身边有不少拥有相同家族背景的朋友,有部分艺术家朋友也拥有中国和原住民血统,包括Vernon Ah Kee。
Jason说:「在澳洲北部达尔文有更多中国和原住民的混血儿。 」
受压迫的一群
当被问及是否仍然觉得原住民是被压迫,Jason表示到今时今日仍然是这样。
Jason说:「背后有很多原因。我们会认为自己的国家是被其他人侵犯。政府的政策亦都压迫着少数民族和小众群体,特别是原住民。因为所有土地和海权都被掠夺,即使西方法律都定性以上情况为非法入侵,但到现在澳洲社会仍然未正式承认这个错误。这些都是原住民觉得政府压迫他们的原因,多年来仍然感受着这些历史罪行所遗留下来的痛苦。」


Art piece of "Captain James Crook" by Jason Wing Source: Jason Wing

AG Public Art Serpent Drummoyne by Artist Jason Wing Source: Jason Wing
原住民福利的变化
Jason说:「我可以说原住民这些年来事务和福利未有积极的变化。其实从没改善,很多改变都只是象征性的。很少有实质的政治改革,来改善原住民文化各方面的层面。」
Jason认为政府对这些改变没有兴趣,因为政府实际上是以资本主艺为中心的既得利益者。并以澳洲政府迟迟未有向原住民道歉作为例子。
Jason说:「澳洲政府必须承认他们犯上种族灭绝的罪行,而如果要承认罪行,可以在一晚之间就产生效果。但我不认为政府会这样做。因为这种做法并不不符合政府的最大利益。」
SBS 中文坚守《SBS 行为守则》及《SBS 编采指引》,以繁体中文及简体中文提供公平、公正、准确的新闻报道及时事资讯。作为一个公共服务广播机构,SBS 的主要作用是提供多语种媒体服务,为全体澳洲人提供资讯、教育性及娱乐性内容,并与此同时反映澳洲多元文化社会的特色。SBS 广东话及 SBS 普通话电台节目均已为大众服务超过 40 年。按此进一步了解 SBS 中文。