想楝支靚「威士忌」庆新年 从何入手?

Leo Foo with a glass of red wine.

Leo Foo with a glass of red wine. Source: Facebook/Leo Foo

圣诞及新年期间,除了狂欢派对外,不少人亦会选择只约三五知己把酒言欢,而威士忌在近年亦越来越受追捧,但鉴于威士忌的品种、地区及年份亦各异,到底要选择适合自己的威士忌时,有何需要注意?酒类专家博天宇在接受本台访问时指,建议大家不妨从苏格兰或爱尔兰出产的威士忌入手。


傅天宇指,「苏格兰及爱尔兰的民众均宣称自己所处地区是威士忌的发源地,但暂时未有决定性的证据去作定论。 但可以肯定的是,威士忌的蒸馏技术是由全家均为医生的一个苏格兰家庭最先研发,所以,亦不难理解为何苏格兰人会认为威士忌是由他们发明。 」

「但无论如何,由于苏格兰及爱尔兰一带,始终是威士忌的发源地,当地制造的威士忌,仍然会较容易为大众所接受。 」

傅天宇建议,如果大家想学习品尝威士忌,不妨以苏格兰或爱尔兰的威士忌作为入门的选项。

品尝威士忌,用家应期待甚么味道?

傅天宇指,与其他酒类饮品一样,威士忌的原材料、木桶及调制方式,会为制成品带来三个层次的味道。 专家要品尝或评价一支威士忌,需要先了解其出处,以及了解酿酒师会想赋予制成品何种特性。

「若威士忌本身的味道,与酒区条件及酿酒师期待的特性匹配,就会被视为是一支好酒。 」

「而品尝威士忌,第一种用家会期待的味道,是原材料本身的味道。 」

傅天宇解释,假设主要是由大麦酿制的威士忌,用家将会品尝到大麦的味道。

「另外,部份新世界的酿酒品-例如美国-会有主要以粟米作原材料的威士忌,(编按:称为Bourbon或Bourbon Whiskey)用家可以在其中品尝到粟米的味道。 除此之外,大家亦可以尝到麦芽或蜜糖等味道。 」
Bourbon is on the EU's hitlist if Donald Trump brings in opposed US tariffs.
Bourbon is on the EU's hitlist if Donald Trump brings in opposed US tariffs. Source: AAP
傅天宇又谈到,大家亦可以于威士忌内, 尝出由存放木桶赋予给威士忌的味道。

「例如,近年酒厂喜欢以本身存放雪利酒(Sherry)的木桶存放威士忌,用家可以在其中品尝到雪利酒的味道。 另外,用雪利酒木桶酿制的威士忌,本身色泽较深,无需要额外加工去调整色泽,用家亦会较易品尝到其原材料的原味。 」

初尝饮威士忌从如何入手?

傅天宇又建议,初初品尝威士忌,未必需要花大量金钱购买名贵品牌,可以由平价、或自己能接受其价格的威士忌开始入手,并多作尝试。

傅天宇又指,高年份的威士忌,当然会有更丰富的味道,他建议若大家经已有品尝威士忌的基本经验,又想追求威士忌中有更细致的木桶味道,亦不妨试一试年份较高的威士忌产品。
Wine barrels
Shares in Penfolds maker Treasury Wine Estates have sunk to a four-month low. (AAP) Source: AAP

单一麦芽威士忌(Single Malt),是否一般会较混合(Blended Whiskey)威士忌更好?

傅天宇响应指,「若只简单回答,对各类威士忌均有不公平之处;」

「不过,若饮用单一麦芽威士忌,饮者会较容易品尝到,酿酒师期望在其酿制的威士忌展示的特性。 」

「而相对地,混合式的威士忌则较难品尝威士忌原材料的特性。 」但他亦指「不少混合式威士忌,都会有自身的独特的味道。 」
In the New World of Whiskeys, Australia Strives to Stand Out
(The New York Times) Source: The New York Times

为何威士忌的年份越高,价钱会越贵?

傅天宇指,威士忌年份越高,价格会越贵,主要因为存放成本的问题。

「因为存放威士忌需要时间及地方,酿酒师亦不时要观察其变化,及作出相应调教,所以存放威士忌花费的人工及成本亦不少。 」

「以二十年以上的威士忌为例,若存放十桶威士忌,并非所有产品都能于二十年后成为制成品,有数桶可能会于存放过程中报销。 」

想了解其他有关威士忌的知识,及想知道傅天宇对澳洲及新西兰的威士忌有何评价,就要收听本台记者与傅天宇的足本访问。

浏览更多最新时事信息,请登上广东话节目 Facebook 专页或订阅广东话节目Telegram频道

 

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
想楝支靚「威士忌」庆新年 从何入手? | SBS Chinese