【对话后浪】八字不硬别进急诊?澳洲急诊亲历者这样说

Emergency workers load a passenger to an ambulance in Spain

Emergency workers load a passenger to an ambulance in Spain Source: AP

几位后浪嘉宾亲身分享的经历甚至让人哭笑不得:在急诊室坐通宵等待后,被告知去看GP或者找专科医生。欢迎点击收听并在SBS中文社交媒体平台留言。


在澳洲的急诊室,有时坐下的那一刻,就开始了一场漫长的等待。等检查、等医生、等消息。几位后浪嘉宾亲身分享的经历甚至让人哭笑不得:通宵等待后,被告知去看GP或者找专科医生。

为什么不早点告诉他们?难道急诊室的时间感和我们的时间感在平行宇宙?在抱怨和吐槽中,我们听澳洲急诊医生的解答,也听患者讲体验。

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。



分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand