【中港快讯】动物福利法咨询市民保障动物权益

NSW has become the first state in Australia to automatically ban anyone  convicted of serious animal abuse from ever owning or working with animals  again.

NSW has become the first state in Australia to automatically ban anyone convicted of serious animal abuse from ever owning or working with animals again. Source: CC0 Public Domain

香港残酷虐待动物个案可谓屡见不鲜。这些案件也激起爱护动物团体争取加对狠毒主人重加以严惩。



香港渔护署日前发出咨询文件,就修订《防止残酷对待动物条例》搜集民意三个月,建议提高残酷对待动物的罚则至最高监禁 10 年,并终身禁养动物。

详情请收听张慕澄于「中港快讯」裏的报导。



分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
【中港快讯】动物福利法咨询市民保障动物权益 | SBS Chinese