澳中多項航空运力管制去除 料访客量增至2亿

澳中兩國政府上週日達成協議,取消兩國間在航空服務方面的運行限制,預計未來訪客量達到每年2億人次。

A jet plane of Hainan Airlines

The expansion of Chinese aviation giant HNA to Australia is expected to boost the tourism industry. (AAP) Source: Imaginechina

澳中兩國政府上週日達成協議,取消兩國間在航空服務方面的運行限制,推動兩國間貿易和旅遊業發展。

運輸能力,按照國際慣例,各國會對雙方的航班總量做一個限制。

聯邦基礎設施和交通部長戴倫·切斯特(Darren Chester)表示,解除兩國間航班限制將極大促進兩國間旅遊業發展。他還特別指出,根據協議,澳大利亞和中國的航空公司還將開放航權,實現代碼共享,進一步加深兩國航空領域的合作。

聯邦貿易部長史蒂夫·喬伯表示,中國是澳大利亞增長最快且消費最多的國際遊客市場。在截至6月的這一年中,約有110萬中國遊客前往澳大利亞,相比前一年增長22%,數量僅次於新西蘭遊客。而在航空運行限制解除後,來自中國的訪客遊客數量將在2020年前每年翻一番,至2億多人,同時極大促進澳大利亞的就業和經濟增長。
flights to china
flights to China Source: SBS

目前,中國有7家航空公司設有飛往澳大利亞的航班,其中6家是從悉尼起飛,前往11個中國內陸城市。而澳大利亞只有澳航Qantas一家公司每天都在從悉尼直飛上海的航班。從明年1月底開始,澳航還將恢復悉尼和北京之間的每日直飛航班。

中國訪問到2020年將每年翻一番增至每年2億?

這對澳大利亞的經濟,旅遊,地產有什麼意義?

您對此作何感想?

更多詳情和新聞解讀,SBS普通話近日將做出追踪報導


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
澳中多項航空运力管制去除 料访客量增至2亿 | SBS Chinese