根據最新的研究發現,不少旅客常常對澳洲的地名感到困惑,並且會混淆其他國家的讀音。
根據澳洲新聞集團報道,雪梨的Bondi是澳洲最著名的海灘之一,按新州旅遊局的數據顯示,2018 年有 170 萬國際遊客——不過當中大部分人都發錯了其正確讀音。
對於澳洲人來說,它的正確發音是「Bon-die」,但許多遊客會發音為「Bon-dee」。
Bondi 的發音是一個示範例(shibboleth),「shibboleth」的意思是透過一個詞可以立即區分某人是屬於一個群體還是另一個群體。在這種情況下,說「Bon-dee」的人會認為不是本地人,甚至不是居住在澳洲的。

Bondi Beach in Sydney Source: AAP / BIANCA DE MARCHI/AAPIMAGE
研究公司 Preply 表示知道不少遊客會在到達旅遊目的地前為正確的讀音感到苦惱,因此透過透過Google搜索查聽正確讀音的數據,根據其搜索量進行排名。最後得出 68 個旅遊目的地讓遊客為其讀音進行搜索。
在澳洲,布里斯本和墨爾本是另外兩個遊客發現他們較易讀錯的地方。
墨爾本每年接待 300 萬國際遊客,記著他的正確讀音是「Mel-buhne」,,而不是遊客常讀的「Mel-BOURNE」。同樣布里斯本的讀音是「BRIS-buhne」,而不是「Bris-BAYNE」。

墨爾本市中心 Source: AAP / DIEGO FEDELE/AAPIMAGE

布里斯本 Source: AAP / JONO SEARLE/AAPIMAGE
Preply 公司的經理普里切特 (Amy Pritchett )說:「沒有甚麼比在當地人面前錯誤地讀出當地名字更令人尷尬。當你學會正確讀出這些地名時,聽起來你會更像一個當地人——或者至少是一個較精明的遊客。」
瀏覽更多最新時事資訊,請登上
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。