電影《摯友維尼》被中國“封殺”,又是維尼熊惹的禍?

據新聞集糰報道,迪士尼電影《摯友維尼Christopher Robin》(又譯:維尼與我)將無法在中國上映,這可能與自去年以來被禁的維尼熊有關,因為這被認為是對習近平的嘲弄。

Winnie the Pooh

Disney character Winnie the Pooh was blacklisted in China due to the popularity of a photo comparing him to President Xi Jinping Source: Twitter

新聞集糰報道,迪士尼電影《摯友維尼Christopher Robin》(又譯:維尼與我)將無法在中國上映。

一位消息人士告訴《好萊塢報道The Hollywood Reporter》,這部電影被禁止在中國公開上映的原因是自去年夏天以來對維尼熊形象的封禁。

2013年起,社交媒體用戶首次開玩笑用小熊維尼和跳跳虎來形容習近平與時任美國總統的奧巴馬,之後,維尼熊形象被認為是一種對中國領導人習近平的嘲弄術語而被禁。
而另一位內部人士則稱,這部電影無法入華的原因可能是受引進片配額所限。

今年早些時候,英國HBO《今夜秀》節目中身為主持人的喜劇明星約翰·奧利弗(John Oliver)“吐槽”習近平及修憲、一帶一路等話題,與奧利弗相關帖子被微博“封殺”。隨後,中國網友被阻止訪問HBO網站。
《摯友維尼》於上週五(8月3日)在美國上映,改編自艾倫·亞厤山大·米恩的兒童小說《小熊維尼》和迪士尼同名系列動畫,由伊旺·麥奎格和海莉·艾特沃主演。

分享

Published

Updated


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
電影《摯友維尼》被中國“封殺”,又是維尼熊惹的禍? | SBS Chinese