【人鏈搬書】數百人協力搬遷 墨爾本最古老書店

墨爾本市中心聚集了數百名書迷,幫助該市歷史最悠久的書店Hill of Content(知之丘書店)搬家,結束其在原址長達 103 年的歷史。

A bookshop with a sign that says Hill of Content Bookshop. There are two lines of people standing outside.

Hill of Content書店早於 1922 年開始營業。 Credit: SBS News

在下雨的周四(7月10日)早上,眾人築成「人鏈」,一本接一本地將書搬往新址,場面感人。

這間書店自 1922 年起位於 Bourke 街,而今因為其所在大樓於去年以 530 萬澳元售出,業主被迫遷出,結束一個世紀的歷史。

書店員工、同時也是作家與書商的蓋比 (Jaclyn Crupi )告訴 SBS 新聞:「這棟建築本身具有標誌性意義,我們非常珍惜這段時間……但新的篇章正在展開,我們也樂於擁抱它。」

「這是一種苦樂參半的感覺。」

書店新址距原址僅 120 公尺,從原本的 86 號 Bourke 街遷至 32 號。
A person in a blue and pink plaid scarf stands in front of a bookshop called "Hill of Content Bookshop."
2008 年,書店員工、同時也是作家與書商的蓋比走進書店,詢問有沒有職位空缺。她說,這改變了她的人生。
構思這次「人鏈搬書」行動的安尼亞 (Robyn Annear) 表示,她看過美國也有類似的活動,因此建議書店「把搬遷轉化為一個正面經歷,並讓顧客參與其中」。

「當天還預報有小冰雹,但大家仍然出來參與,真的太好了。大家真的愛這些書。」

據悉,書店一共打包了約 1.8 萬本書,其中數千本書是透過人鏈搬運的。

墨爾本作家節(Melbourne Writers Festival)總監蘇利雲 (Veronica Sullivan) 也是參與人鏈的一員。「雖然下微雨,但這正是一個機會,讓大家表達對這家書店的熱愛。」

「這正反映出墨爾本的社群力量,也顯示這座城市多麼熱愛書籍與寫作。我們是一座文學之都,這早已深植在我們的文化之中,而今天的參與人潮正是最好見證。」
瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁X 專頁Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。

分享

Published

By Niv Sadrolodabaee, Pranjali Sehgal, Winnie Wong
Source: SBS

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand