大學犧牲英語學術水平要求 以換取留學生?

澳洲部份大學被指為了錄取更多國際學生,罔顧本身的英語及學術水平要求。

International students

Source: Getty Images

澳洲廣播公司Four Corners 時事特寫節目引述澳洲學術界人士稱:學生以手機程式翻譯授課內容、資訊科技系碩士班學生未能使用USB以及學生作弊等情況越來越多。

大學可自行制定英語要求 也可行駛豁免權

2016年聯邦政府修訂學生簽證規例,讓大學決定某些學生的英語水平是否足夠,申請者是否會是真正的暫居學生。修例後, 申請人只須向大學證明能夠完成課程,而無須向教育部直接提交證據。

每間大學都可自行制定自己的英語要求,亦可行駛豁免權。

Four Corners 的調查發現有些大學收錄了低於本校英語要求的國際學生, 或在沒有要求申請人通過獨立英文考試的情況之下錄取學生。

該節目亦發現有些大在評估來自印度及尼泊爾研究生的申請時,接受一些簡稱為MOI(Medium of Instruction)的信函,信函表示該學生以前就讀的課程是以英語授課。但內政部明確規定MOI 不能視為合法文件。

Four Corners引述一名曾於移民部工作近30年、現在轉任私人顧問協助大學核實學生申請的Andrew Durston對改例後的學生簽證申請制度有意見。他表示:「我相信有證據顯示,一些學生在未有報考任何英文考試的情況獲批簽證。」

國際教育 - 澳洲第三大出口業

聯邦政府削減大學經費後,取錄國際學生成為大學一個主要財政來源。而澳洲的國際教育已成為澳洲第三大出口業,每年收益高達340億元。

2018年,國際學生最多來自中國,有超過15萬名學生,排第二和三的分別是印度(7.2萬名)和尼泊爾(2.8萬名)。


分享

1 min read

Published




Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand