【Fact Check】被 DQ 議員不用倒嘔工資

因雙重國籍風波喪失議席的議員,是否真的要倒嘔所有工資和津貼呢?原來是法律上需要,人情上則不用。

It’s D-Day for the Citizenship Seven – the federal politicians embroiled in a dual citizenship saga - with the High Court handing down its decision on their eligibility on Friday.

Seven politicians of several caught up in the dual citizenship saga. Source: AAP, composite by Stephanie Preston

因雙重國籍風波喪失議席的議員,是否要倒嘔所有工資和津貼呢?原來法律上需要,人情上則不用。

較早前《雪梨晨鋒報》報導指,部分服務多年的議員,或需賠償數以百萬元的累積工資。

不過澳洲廣播公司(ABC)報道稱,雖然財政部會向喪失資格的議員發出帳單,但按照傳統,聯邦政府會豁免這筆欠債。

首先從政府角度出發,只要議席存在,這筆開支就會產生,本來就並非甚麼額外支出。

此外,根據 1907 年最高法院裁決,一名議員喪失議席前所投的票仍然有效,因工作所產生的結果受法庭認可,那麼因工作而產生的工資也應當被認可。

前家庭第一黨參議員 Bob Day 失去議席後,也沒有被追討欠債。

在實際操作上,像副總理載斯從政多年,在的薪金、津貼和部長特別津貼加起來有好幾百萬元,當事人也未必還得起。



分享

1 min read

Published

Updated


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand