被拒籤的澳洲議員哈斯蒂:不會道歉 仍樂意去中國

哈斯蒂曾將中共比作納粹,上週他被中國拒籤,無法前往中國葠與交流活動。

Liberal backbencher Andrew Hastie, and colleague James Paterson, have been barred from China.

Liberal backbencher Andrew Hastie, and colleague James Paterson, have been barred from China. Source: AAP

自由黨議員哈斯蒂(Andrew Hastie)排除了向中國政府道歉的可能性,此前北京方面呼籲其欲訪華應先“反省和糾正自己的錯誤”。

自由黨議員哈斯蒂(Andrew Hastie)和帕特森(James Paterson)原計劃於12月,與工黨議員馬特·基奧(Matt Keogh)一同訪問中國,這是由澳大利亞智庫“中國事務(China Matters)”組織的一次考察活動,但兩位自由黨議員在上週五被告知他們被中國拒籤。

哈斯蒂和帕特森在新疆維族人人權、香港“反送中”抗議及中國影響力問題上持批評態度。

哈斯蒂在週日對記者表示他對中方的這一決定感到失望,但併不意外。

他說:“我想明確表示的是,我們不會因捍衛澳洲主權、價值觀、利益和為那些不能為自己說話的人髮聲而後悔”,“(中國政府)想要的是一個單向的對話,我和詹姆斯都堅信民主和思想交流,這本也是此行的目的。”

週六,中國駐澳使館髮言人髮布聲明稱:“中國絕不會接受價值觀和意識形態的‘殖民’”,“只要有關人士認真反省和糾正自己的錯誤,客觀理性看待中國,尊重中國人民自主選擇的道路和制度,中方交流和對話的大門仍將向他們敞開”。

今年早些時候,身為聯邦議會情報與安全委員會主席的哈斯蒂曾將中國共產黨比作納粹,呼籲澳洲政府看清其威脅,中國方面大為惱火,指責為“冷戰思維”。

帕特森則在週六對SBS新聞說:“中國似乎不願意與公開批評他們的人進行對話。這真是令人遺憾。”

這一前往中國的考察活動已被推遲。

哈斯蒂表示,他願意在新一年前往中國,但是他承認中國不太可能歡迎他。



分享

Published

By Maani Truu
Source: SBS News

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand