【哈裡夫婦首次外訪第八日】梅根匆忙訪問斐濟市場

Security guards have whisked the pregnant Duchess of Sussex through a Fiji market concerned about crowd management issues after a large turnout of fans arrived. 安保人員陪伴梅根通過人群,快速離開了斐濟的一個室內市場。

royal visit, Fiji market

Source: AAP

The Duchess of Sussex has been rushed through her visit to an indoor market in Fiji's capital due to concerns about the large crowd that had come to greet her in the relatively confined space.

據報道,由於大量人群群聚集在斐濟一家本來就狹小的室內市場等待與王妃梅根見面,梅根原定15分鐘的訪問時間被縮短至理7分鐘。

Meghan chatted with one vendor and briefly greeted others at the Suva Market on Wednesday, where she spent about half of her allocated 15 minutes before she was whisked through by security personnel concerned by the dark, confined space and large turnout.

梅根在囌瓦市場與一個商販進行了簡短交談,併問候了其他商販後便在保安的陪同下匆匆離開。安保人員擔心陰暗狹小的環境,以及擁擠的人群可能會造成安全隱患。

Meghan managed to meet with some of the female vendors at the market who have been involved in the UN Women's project "Markets for Change." Vendors were selling watermelons, pineapples and other fruit at the market, as well as handicrafts and fans.

梅根與幾名曾葠與聯合國女性項目“帶來改變的市場”的商販進行了交流。他們在囌瓦市場出售西瓜、菠蘿和其他水果以及一些手工藝品和扇子。

A Kensington Palace spokeswoman said her visit was cut short due to crowd management issues.
肯辛頓宮的一位髮言人表示,由於人群管理問題,梅根的訪問被縮短了。

"She met everyone she was meant to meet and left," a royal aide told the Press Association.

"On advice she was taken out due to crowd management issues."

Meghan, who is four months pregnant, and husband Prince Harry are on the 9th day of their 16-day tour of the South Pacific. Harry was not scheduled to visit the market, and was instead unveiling a plaque at a forest site home to species such as the Fiji tree frog.

Earlier on Wednesday, Meghan gave a speech at the University of the South Pacific where she talked about the excitement of attending university and the importance of education for women and girls in developing countries.

"Everyone should be afforded the opportunity to receive the education they want, but more importantly the education they have the right to receive," the duchess said.

"And for women and girls in developing countries, this is vital. Providing them with access to education is the key to economic and social development."

She said she was only able to attend university thanks to scholarships, financial aid programs and paid work on campus, but that it was, without question, worth the effort.
On Tuesday, the couple attended a state dinner at the Grand Pacific Hotel and Harry said Fiji and Britain shared a love of rugby and a sense of humor.

"This visit is particularly nostalgic for us as a young married couple," Harry said.

"My grandparents stayed in this very hotel, the Grand Pacific, a number of times over the years. But this visit is also an opportunity to learn more about the future of Fiji, your economic growth, sustainable tourism development and social enterprises."

The couple is scheduled to visit Tonga on Thursday before returning to Sydney on Friday night for the final days of the Invictus Games, Harry's brainchild and the focus of their tour. The couple will then finish their trip with a four-day visit to New Zealand.


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand