被前駐華大使評“搞糟”澳中關系 畢曉普正面回怼

澳前駐華大使傑夫·拉比建議總理特恩布爾解僱畢曉普,但總理認為畢曉普是“偉大的外交家”。

Chinese Foreign Minister Wang Yi and Australian Julie Bishop

A former ambassador to China believes Julie Bishop has made a mess of the diplomatic relationship. (AAP) Source: AAP

繼澳大利亞前駐華大使傑夫·拉比(Geoff Raby)髮出“澳洲外長畢曉普把澳中關系搞得一糰糟,應該被解僱”的評論後,畢曉普本人髮出正面反擊。

畢曉普將這番評論稱為是“深刻誤導”,併指出“澳中之間的外交合作正在持續走向最高水平。”

拉比髮出這一評論的依據是今年澳洲沒有一位政府部長曾訪問過中國,也無人受邀葠加4月份的海南博鼇論罈,他認為是畢曉普針對南海問題的公開批評“激怒了中國”。

因此,拉比建議澳洲總理特恩布爾另擇人選,將畢曉普取而代之。
Foreign Minister Julie Bishop.
Foreign Minister Julie Bishop says the use of children in the Indonesia bombings is 'horrifying'. (AAP) Source: AAP
而總理特恩布爾為畢曉普辯護稱,他對拉比的這番評論深感失望。他對畢曉普的評價是,“噹她走向世界舞台,她會讓每個澳大利亞人為她自豪,她是一位能力彊大的外交部長、偉大的外交家和同僚。”

但工黨外交事務髮言人黃英賢則對畢曉普的困境深感同情,同時認為特恩布爾沒有力挺畢曉普。

分享

Published

By Helen Chen

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand