墨爾本電車事故急升

墨爾本電車和其他車輛相撞事故增加,去年錄得 979 宗,平均每天有三宗。

A traffic controller holds a stop signs as a tram rejoins the network on Mount Alexander Road in Melbourne, Thursday, Sept. 10, 2015. Yarra Trams drivers today went on strike over better pay and conditions. (AAP Image/Julian Smith) NO ARCHIVING

A traffic controller holds a stop signs. Source: AAP

墨爾本電車和其他車輛相撞事故增加,去年錄得 979 宗,平均每天有三宗。

另外有 99 名乘客受傷,比 2015 年的 46 人多出超過一倍。

墨爾本時代報引述政府報告指,新式的電車加速較快,在剎車時會對乘客構成危險,特別是車廂迫滿人的時候。

另外,在去年頭 9 個月,在電車上跌倒受傷的乘客增加至 241 人,比 2015 年同期多出接近 100 人,亦是連續第三年上升。

維州政府正改建電車月台,確保 2022 年前所有車站符合新的安全標準。


分享

Published


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
墨爾本電車事故急升 | SBS Chinese