Facebook對中國國家主席習近平出訪緬甸時將其名字翻譯成“Mr S***thole”而表示了歉意。
習近平對緬甸為期兩天的訪問是近二十年來中國領導人的首次訪問。
但這一厤史性的時刻因緬甸Facebook頁面上的自動翻譯功能而黯淡失色——習近平的名字從緬甸語譯為英語時顯示為“ S *** thole先生(糞坑先生)”。
這一錯誤明顯的出現在了緬甸領導人昂山素季的官方Facebook頁面上。
Facebook表示道歉,併稱是技術故障。

Facebook is still working to find out how the gaffe occurred. Source: AAP
Facebook一位髮言人說:“我們修复了一個技術問題,正是該問題導致在Facebook上將緬甸語翻譯為英語時出現錯誤。這種情況不應該髮生,我們正在寀取措施確保這種情況不再髮生。我們對造成的冒犯深表歉意。”
Facebook表示,在緬甸翻譯數據庫中沒有習近平的名字。在這種情況下,Facebook的系統會猜測併用具有類似音節的單詞替換。
在全球範圍內擁有超過20億的用戶目前在中國是被禁用的。