有蛇出沒!28人被咬 新州髮布警告

春天是蛇活躍的季節。在剛剛過去的十月份,新南威爾士州各地有近30人被蛇咬傷,急救人員警告人們要多加小心。

A python in Sydney

Paramedics have issued a warning after 28 people were bitten by snakes across NSW in October. (AAP) Source: AAP

在遭蛇咬的28人中包括一名85歲的老婦,她在Riverina給一只棕蛇咬傷;一名7歲的孩子在堪培拉附近被虎蛇咬傷。

新州急救車監督員John Brotherhood昨日表示:“在急救人員到場的一些事故中,人們穿著靴子,戴著手套,郤被藏在裡面的蜘蛛甚至蛇咬傷。”
 
在截至今年8月份的過去十二個月中,新州收到700多起有關蛇和蜘蛛出沒的報告,七分之一的事件髮生在Hunter地區。
“在家週圍,把堆積在院子裡的雜物清理走,修剪草坪,以減少有不速之客的可能性。”

蛇在春季尤其活躍,但是蛇專家稱,多數人只會在試圖抓蛇或打死蛇的時候被咬的。

十月份髮生的蛇咬人事件:* Riverina地區的一名85歲的老婦被一只棕蛇咬到手指;

* 7歲男孩在堪培拉附近被虎蛇咬傷;

* 72歲的男子在悉尼西南區被棕蛇咬;

* 14歲的男孩在紐卡素附近被棕蛇咬;

* 50歲的男子在Coffs港附近的Cunnawarra國家公園被蛇咬;

* 44歲的女性在悉尼南區被一只漏鬥網(funnel web spider)蜘蛛咬傷;

* 32歲的女性在紐卡素附近被蛇咬。








分享

Published

Updated

Source: AAP

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand