週小平:與原住民文化在一起這三十年

“土地對於都市人來說是什麼?買賣、利用、使用、投資……”,“對(澳大利亞)原住民來說,土地就是我們的生命”。

Zhou Xiaoping

Artist Xiaoping Zhou sitting with members of an Aboriginal community. Source: Xiaoping Zhou

“土地對於都市人來說是什麼?買賣、利用、使用、投資……”,“對(澳大利亞)原住民來說,土地就是我們的生命”。
7月隆冬,在位於墨爾本東區的畫室中,華裔藝術家週小平與SBS普通話節目談起原住民文化時這麼說,他用英文又彊調了一遍,“Our land is our life”。

他的背後是一幅名為“Painting on the land”的油畫,紅石頭上覆著一張畫,透明的水窪又疊在廣漠的土地上,“人、土地與靈性之間的共存關系”。
Provided by Zhou Xiaoping
Zhou Xiaoping Source: SBS Mandarin/ Helen Chen
這也是這位在中國出生、長大的藝術家在過去三十年裡孜孜不倦的創作主題——澳大利亞原住民文化。

Alice Spring的偶遇

1988年,借個人畫展在澳展出的間隙,第一次來到澳大利亞的週小平也迎來了第一次環澳旅行,從墨爾本到Alice Spring 再到達爾文。

在Alice Spring,他第一次見到了原住民和出自原住民之手的繪畫作品,噹時感到“非常之震撼”。
Aboriginal artist Malya Teamay with Mr. Zhou
馬利嗄·緹邁(Malya Teamay)與週小平 (zhou Xiaoping)Provided by Zhou Xiaoping Source: Provided by Zhou Xiaoping
出於好奇,他去了噹地的土地管理委員會(land council),“我對他們的興趣也引起了他們的興趣”,因為那時噹地連一個亞洲人都很難見到。

在土地管理委員會的建議之下,他一腳踏進了北部的阿納姆叢林,在此後的三十年裡,他走過了達爾文、西澳等地多處原住民村落,與原住民一同生活,也開啟了以原住民文化為主題的一系列創作。

你認識傑米·派克(Jimmy Pike)?

週小平的創作中有一位非常重要的拍檔——原住民藝術家傑米·派克(Jimmy Pike),他們共同創作的作品曾在1996年到過中國——而這也是澳大利亞原住民藝術首度被引入中國。

說起與傑米的相識,也相噹具有故事性。

九十年代初,週小平環澳旅遊經過西澳的布魯姆小鎮(Broome),噹地人問他,“你認識傑米·派克嗎?”、“你必鬚要認識他”。

一打聽,噹時的傑米還因酗酒被關在監獄裡,週小平遂通過傑米的妻子、一名英國裔心理學家與傑米見上了難得的一面。

第二年,兩人在布魯姆小鎮再次相見,也髮展了一段難能可貴的友誼。
Under the tree, Zhou Xiaoping live and work together with Jimmy Pike.
Under the tree, Zhou Xiaoping live and work together with Jimmy Pike.(Provided by Zhou Xiaoping) Source: Provided by Zhou Xiaoping
“我們一起生活在一棵大樹下,那就是傑米的家”,週小平回憶說,“吃住都在大樹下”,一起走荒漠、學習在荒漠中的生存技巧,很多時候,兩人背對背畫畫。

意象都是腳下這片土地,但文化背景和經厤迥異的兩個人眼中所看到的土地又是完全不同的,“同樣一塊土地,他作為原住民藝術家是怎麼看待,我作為外來者是怎麼理解的”。
Jimmy Pike and Zhou Xiaoping (Provided by Zhou Xiaoping)
Jimmy Pike and Zhou Xiaoping (Provided by Zhou Xiaoping) Source: Provided by Zhou Xiaoping
這些背靠背、在大樹下創作的作品在1996年來到週小平的家鄉——中國安徽合肥第一次展出,三年之後又在北京中國美術館展出,這也促使攝影、舞蹈、音樂等更多形式的原住民藝術逐漸在中國推廣開來。

2017年,週小平的藝術展《重返大地》在中國成都展出,也剛巧與原住民厤史與文化週(Naidoc Week)在中國的推廣完美結合,也引髮了澳大利亞原住民的彊烈反響。

他說噹時在個人臉書頁面貼出的活動信息下,有大量來自澳洲各地的原住民的留言,“他們大部分表示支持,覺得很自豪,原住民文化讓世界其他國家的人共同去慶祝、了解”,“這簡直是我臉書頁面留言最多的一次!”

30年前畫表象30年後畫靈性

“30年前,我畫的是我看得見的表面的東西,後來畫的是我能感受到的東西”,週小平環顧畫室四週近些年完成或還在創作的作品。

正如這幅名為“Painting on the land”的油畫,“藝術與土地緊緊相連”,“人生活在這片土地上,關系就是不可分離的”。
Painting on the land  ( 2018)   by Zhou Xiaoping
Painting on the land ( 2018) by Zhou Xiaoping Source: Provided by Zhou Xiaoping
而另一幅創作於2016年的“Earth”的油畫,講述的是“一個儀式中的動態”,“人物與土地、風景可以透過去,土地、人與靈性在一起不可分離”。
Earth (2016) by Zhou Xiaoping
Earth (2016) by Zhou Xiaoping Source: Provided by Zhou Xiaoping
這與他三十年前偏具象的創作手法已經髮生了很大變化,而這三十年裡,更大的變化是從初始的好奇、震驚到如今仿佛是融入骨子裡的理解。

也正是因為這種理解,週小平會更敏銳地覺察到,澳洲社會需要對原住民更進一步的了解。

“我遇到很多人來問我一些(關於原住民)問題,怎麼生活、吃什麼等表面的東西”,“我認為需要一個過程,就像噹年我從興趣深入”,而怎麼深入?週小平呼籲由文化人士和主流社會進行更大力的推廣,“告訴大家這個文化有多麼優秀”。
Zhou Xiaoping
Zhou Xiaoping Source: Provided by Zhou Xiaoping
而其中,他更彊調對原住民的“過度保護”令它走到了另一個面。

他舉了個例子,“按照原住民文化,一個人去世後,作品、文字、名字、肖像等需要從公眾視線消失,不可以做展覽”,他認為這正是一種“過度保護”,這是一種習俗而非法規,而在與原住民家屬的交流中,“髮現原住民覺悟到應該改變”,所以正在慢慢開放。


分享

Published

Updated

By Helen Chen

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand