超市父親節推「特別的人」蛋糕捱轟

社交網站瘋傳一幅攝於連鎖超市 Woolworths 的相片;相中顯示一個印上「給特別的人」字樣的蛋糕。

Shoppers are outraged after Woolworths released a ‘Special Person’s Day’ cake.

Source: Facebook; News Limited

SBS Cantonese Program
Source: SBS
社交網站瘋傳一幅攝於連鎖超市 Woolworths 的相片;相中顯示一個印上「給特別的人(Special Person's Day)」字樣的蛋糕。

相片拍攝的時間正值是澳洲的父親節,網友均批評該超市否定父親在家庭中的地位及重要性。

據悉,該幅照片是在昨天拍攝,攝於昆州一間 Woolworths 分店。

有網友留言指,使用該字眼是對澳洲全體父親的不尊重及侮辱。

另一人則表示:「請將父親節的注意力集中在我們的父親身上,而非推廣你自己的個人政治理念。」
「Please keep Father’s Day to celebrate Dads, and don’t disappoint Australia with your political “special person” cakes.」
本年父親節正值社會激烈辯論同性婚姻合法化,為父親節加添額外的意義。

但亦有網民反對批評,指「一些不幸在生命中缺少父親的人,在這一天亦應給予機會向愛錫自己的人表達感謝。」

該名網民亦稱讚超市的舉動。
「For every family that does not have a mother or father around and someone else to fill that massive role, they are 100% a very special person. Well done Woolies!」
Woolworths 的發言人回應指,該店亦同時提供印有「父親節快樂」的蛋糕。
The contentious cake was surrounded by others containing Father’s Day messages.
Source: News Limited; Facebook

分享

Published

By Winmas Yu
Source: News Limited

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand