中國修憲,習近平擴權

中國共產黨向全國人大提出了修憲的建議,取消國家主席兩年任期的限制。習近平這一數十年來最具權威的中國領導人可能會無限連任。

Xi Jinping

At least 20 universities have established research institutes for Xi's ideology, which was enshrined in the Communist Party's constitution. Source: AAP

習近平自2013年以來一直擔任中國國家主席,如果按照現行制度現年64歲的習近平將於2023年卸任。但據官方媒體新華社週日報道,中共中央提議修改憲法噹當中關於國家主席“不得連任多於兩屆”的規定。

香港中文大學政治學教授Willy Lam對法新社表示:“我認為,他將成為終身的帝王和21世紀的毛澤東。”他說:“如果他的健康狀況允許的話,他想要在位20年,這意味著他會在2032年之前一直擔任黨的總書記,到2033年以前都是國家主席。”

這一修憲建議也適用於副主席,將於3月5日起在全國人民代表大會上向人大代表提交。習近平預計將在此次為期兩週的會議中穫得其第二個任期。

習近平一直在削弱鄧小平創立的集體領導模式。鄧小平是20世紀80年代中國改革開放的總設計師。

習近平的兩位前任江澤民和胡錦濤都曾連任兩屆,但他則顯示了更大的雄心。
Chinese President Xi Jinping
China's Communist Party has set the stage for President Xi Jinping to stay in office indefinitely. (AAP) Source: AAP

名字入憲法

在去年10月舉行的第十九屆共產黨全國代表大會上,習近平公布了新的七人政治局常委,這是中國最高的決策領導機構,而其中併沒有接班人。他還被任命為黨的總書記,這是一份沒有正式任期限制的工作。

習近平也看到了自己的政治哲學理論——習近平新時代中國特色社會主義思想(簡稱習近平思想)——被寫在了黨章中。

習近平是中共領導人繼毛澤東後唯一一位在世時就穫此殊榮的人。

中央委員會還提議將習近平的政治思想納入國家憲法,再次比肩毛澤東。
自2012年末擔任中共中央總書記以來,習近平髮起了一場激烈的反腐鬥爭,已經有100多萬人受到了懲罰。一些人認為這次反复運動是他根除國內反對勢力的一種手段。

十九大的一個主要成果是成立一個新的反貪污機構——國家監察委員會,該機構將協調各級政府的調查工作,其職權範圍也擴大至非黨員。中共黨中央建議將國家監督委員會列入憲法中新的國家機關。
China's Communist Party opens the 19th National Congress at Beijing's Great Hall of the People on Oct. 18, 2017. (Kyodo)==Kyodo
China's Communist Party opens the 19th National Congress at Beijing's Great Hall of the People on Oct. 18, 2017. (Kyodo)==Kyodo Source: APP Kyodo

“不會有人反對”

習近平上週六對黨內榦部說,《憲法》是建設小康社會、建設社會主義現代化國家、實現“中華民族偉大复興的中國夢”的關鍵。這是他重振中國昔日煇煌的口號。新華社援引他的話說:“任何組織和個人都沒有超越憲法和法律的特權。”

在鞏固權力的過程中,習近平一直有一個關鍵的盟友——王岐山。去年10月,69歲的王岐山已經達到了傳統的退休年齡,身為前反腐機構負責人的他從常委辭職。

但今年早些時候,王岐山被選為全國人大代表,這引髮了外界的猜測,即他可能成為習近平的副主席,或者擔任其他有影響力的角色。另一位政治盟友和新任常委栗戰書,可能成為全國人大主席。
香港浸會大學中國政治專家Jean-Pierre Cabestan表示:“(習近平)將確保他的修憲不會遭到反對。”

習近平的執政曾被貼上“回歸個人崇拜”以及“鎮壓民主人權”的標籤。

今年早些時候,中共喉舌《人民日報》髮表了一篇文章,第一次把他稱為“領袖”——這是一個毛澤東時代的尊稱,比普通的詞彙更加虔誠、更有精神內涵,從而進一步鞏固了他的地位。



分享

1 min read

Published

Updated




Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand