再見,Opal卡!悉尼公交統一能刷信用卡了

從今天起,悉尼通勤者在巴士、火車、渡輪和輕軌上使用信用卡或借記卡直接刷卡,而無鬚攜帶Opal卡。

Entire Opal network now accepts contactless payments

Entire Opal network now accepts contactless payments Source: AAP

從本週一(9月23日)起,悉尼的通勤者可以在巴士、火車、渡輪和輕軌上使用信用卡或借記卡直接刷卡,而不再需要攜帶Opal卡。

這意味著從今天起,悉尼通勤人士的錢包裡就可以少帶一張卡了。

與Opal卡類似,您可以使用Visa、Mastercard或American Express借記卡或信用卡在整個公交網絡的Opal終端機器上讀取。如果您的卡已經綁定了Apple Pay、Samsung Pay或Google Pay之類的移動錢包,您也可以使用智能手機或智能手表完成付款。
Stock images of Transport Sydney Trains, Opal card reader at Town Hall station, Sydney, Monday, Sept. 2, 2013. (AAP Image/Dan Himbrechts) NO ARCHIVING
Transport Sydney Trains, Opal card reader at Town Hall station, Sydney. Source: AAP
這是一個期待已久的具有裡程碑意義的項目。

新州運輸部長Andrew Constance表示:“這一成就標志著非接觸式支付版圖的最後一塊(被填上了)。”

從去年11月開始,悉尼的火車可以使用信用卡支付,今年8月開始,巴士上也開始可以使用信用卡。

使用信用卡或借記卡支付的優惠與計費與Opal卡相同,但需要提醒的是,使用Gold Opal card享有折扣的人士出行仍需攜帶該卡。


分享

Published

Updated

By Helen Chen

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand