【組圖】時隔37年中國兵馬俑重現NGV 24日開展

1982年,兵馬俑走出中國海外首展便是維州國立美術館NGV,37年過去,《兵馬俑:永恆的守衛》重現NGV,同時還將平行展出《蔡國彊:瞬間的山水》。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

1974年,秦始皇陵園內兵馬俑被陜西臨潼的農民髮現,噹地文物部門出土了4個兵馬俑坑;

1982年,兵馬俑首度漂洋過海走出中國,第一站便是維州國立美術館NGV;

1983年、2010年,兵馬俑兩度在悉尼展出;

2019年5月24日,展覽《兵馬俑:永恆的守衛》在時隔37年後將重現NGV。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

相比於1982年的首展,這次除了8個兵俑、兩匹陶馬和兩架實物一半大小的戰車,還將展出從公元前1046年間到公元220年的160餘件藝術和設計作品。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: Helen Chen

包括公元前221-207年間的石冑和石铠甲;

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: Helen Chen

公元前1046-771年間的組玉佩;

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: Helen Chen

厤史最悠久的展品,公元前1046–771 年間的銜子銅虎。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

與此同時,NGV還將同步展出知名藝術家蔡國彊的平行展覽《蔡國彊:瞬間的山水》。

現場極為震撼的是一個名為《鳥雲》裡程碑式的大型裝置作品。

這個壯觀的作品創建於墨爾本Williamstown,包含1萬只懸浮的瓷鳥,每只都是由蔡國彊標志性火葯爆炸單獨著色的。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

蔡國彊在23日的媒體髮布會現場表示,通過這個作品“既表現中國古代文化,同時也表現今天中國的能量和它的复雜”,“這個作品先在我們的家鄉陜西用陶瓷做成,這個陶瓷的材料可以與兵馬俑的材料有個互動,運到墨爾本再用火葯炸出來。”

現場中央還堆著一堆花形的裝置藝術。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

蔡國彊說,這是對“死亡主題的詮釋、也是對中國古代詩意與哲學的尊敬”,因為這“看起來像一個花的墳墓,我們與兵馬俑對話的機會是我們表現死亡”,“永恆的衛士併沒有保護好帝王的江山和權力,很短的時間秦代就結束,所以我(藝術展)的名字叫‘瞬間的山水’,這個瞬間才是永恆,跟火葯一樣。”

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape
Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

《兵馬俑:永恆的守衛》與《蔡國彊:瞬間的山水》平行展在本週五(5月24日)開展,將一直持續到10月13日。

關注更多澳洲新聞,請在Facebook上關注SBS Mandarin,或在微博上關注澳大利亞SBS廣播公司


1 min read

Published

Updated

By Helen Chen


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

追蹤SBS中文

下載手機應用程式

收看SBS

Cantonese Collection

Watch onDemand

Watch now