【生活雜志】澳式英語口音趣談

Australian English can be tricky for migrants, especially when the Aussie slang comes out.

Australian English can be tricky for migrants, especially when the Aussie slang comes out. Source: Getty Images

正宗“澳洲腔”你能聽懂嗎?澳式英語的口音起源在哪裡?歡迎點擊封面圖片收聽特約記者焦璐跟吳音的對談。


很多華人都抱怨,澳式英語不好聽,或者很難聽得懂。可是也許您聽不明白的只是澳式英語幾種口音中的一種。

儘管澳大利亞幅員遼闊,但澳洲人併不像中國那樣南腔北調。經常性的人口跨州流動,導致了澳洲東西跨越4000公裡的土地上,人們口音併不因為地域差彆有很大不同。特約記者焦璐援引墨爾本大學的約翰·哈傑克(John Hajeck)教授和拉籌伯大學的勞倫·加恩(Lauren Gawne)博士這兩位澳洲語言學者說:““在澳大利亞區分口音的傳統方式是併不是基於地理位置的考慮,而是依據階層。”
一般來說,澳式英語口音分為三種不同的類型:一是“文雅型”(Cultivated),這一口音尤其受到語音學家和家世優越人士的青睞,因為它最接近於英語標準音;二是“粗獷型”(Broad),這一口音被認為具有澳洲本土的豪爽特色,但缺乏內涵,把“today”說成“to die”就是其口音的代表;三是“大眾型”(General),即大多數普通澳大利亞人的髮音。

澳式英語的其他特色還包括:

  1. 把 a 和ei變成 ai,比如說把G' day Mate髮成Good Eye Might;
  2. 問句後必加 eh?
  3. o 髮成 au或e
  4. 全升調的語調(High Rising Intonation)。英語中,向上颺的語調(在一句話的結尾提高聲音的音高)是典型的提問題信號。但一些澳大利亞人即使不是提問題也普遍使用向上颺的語調,以使對話人能更好的關注自己的談話,明白自己的意思。
  5. 萬能的 no worries
  6. 各種縮寫,比如“breakfast”被縮略為“brekkie”,“barbeque”被縮略為“barbie”,“Australian”被縮略為“Aussie”等。
點擊封面圖片,收聽焦璐跟吳音分析澳洲英語的各種口音起源以及正宗“澳洲腔”的特點。
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus。




分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand