很多華人都抱怨,澳式英語不好聽,或者很難聽得懂。可是也許您聽不明白的只是澳式英語幾種口音中的一種。
儘管澳大利亞幅員遼闊,但澳洲人併不像中國那樣南腔北調。經常性的人口跨州流動,導致了澳洲東西跨越4000公裡的土地上,人們口音併不因為地域差彆有很大不同。特約記者焦璐援引墨爾本大學的約翰·哈傑克(John Hajeck)教授和拉籌伯大學的勞倫·加恩(Lauren Gawne)博士這兩位澳洲語言學者說:““在澳大利亞區分口音的傳統方式是併不是基於地理位置的考慮,而是依據階層。”
READ MORE

这些澳式俚语都懂吗?让澳洲女孩Julia告诉你
一般來說,澳式英語口音分為三種不同的類型:一是“文雅型”(Cultivated),這一口音尤其受到語音學家和家世優越人士的青睞,因為它最接近於英語標準音;二是“粗獷型”(Broad),這一口音被認為具有澳洲本土的豪爽特色,但缺乏內涵,把“today”說成“to die”就是其口音的代表;三是“大眾型”(General),即大多數普通澳大利亞人的髮音。
澳式英語的其他特色還包括:
- 把 a 和ei變成 ai,比如說把G' day Mate髮成Good Eye Might;
- 問句後必加 eh?
- o 髮成 au或e
- 全升調的語調(High Rising Intonation)。英語中,向上颺的語調(在一句話的結尾提高聲音的音高)是典型的提問題信號。但一些澳大利亞人即使不是提問題也普遍使用向上颺的語調,以使對話人能更好的關注自己的談話,明白自己的意思。
- 萬能的 no worries
- 各種縮寫,比如“breakfast”被縮略為“brekkie”,“barbeque”被縮略為“barbie”,“Australian”被縮略為“Aussie”等。
點擊封面圖片,收聽焦璐跟吳音分析澳洲英語的各種口音起源以及正宗“澳洲腔”的特點。
READ MORE

澳洲俚语(Aussie Slang),你知道多少呢?
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。
如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。
SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus。
READ MORE

【生活杂志】市议员选举,我该把票投给谁?