巴黎聖母院大火,中國遊客前往旅遊熱情不減

Massive plumes of yellow brown smoke is filling the air above Notre Dame Cathedral and ash is falling on tourists and others around the island that marks the center of Paris.

A firefighter tackles the blaze as flames and smoke rise from Notre Dame cathedral as it burns in Paris, Monday, April 15, 2019. Source: AP Photo/Michel Euler

巴黎聖母院大火的景象震驚全球,遠在中國的遊客在震驚和惋惜之餘併未影響自己前往法國旅行的計劃。


噹地週一,法國巴黎聖母院遭遇重大火災,大約晚上7點50分伴隨著圍觀人群的驚呼和哭泣,教堂塔尖坍塌倒下,這樣的慘烈景象隨著社交媒體傳遍全球。

Zizi在中國經營旅行社,巴黎的旅遊項目是公司的重要線路。

“巴黎糰起碼佔一半”,Zizi對SBS普通話節目表示,“我們公司的皇牌路線一直都是巴黎糰,而皇牌經典就是巴黎聖母院”。

“暑假每個星期我們都有幾輛巴士過去。巴黎通常是去四天左右。”

巴黎聖母院在Zizi的公司設定的行程中佔據一個小時到一個半小時的葠觀時間。

雨果所著的《巴黎聖母院》在華人世界有著深遠的文化影響,因此旅行社通常會把這一景點作為巴黎旅遊的重點。

“小時候看的首部外國電影是《巴黎聖母院》,第一次在歐洲做導遊的第一個景點也是巴黎聖母院”,Zizi說。
Bystanders look on as flames and smoke are seen billowing from the roof at Notre-Dame Cathedral.
Bystanders look on as flames and smoke are seen billowing from the roof at Notre-Dame Cathedral. Source: AP

從巴黎聖母院大火的圖片傳到中國開始,Zizi就不停在微信和電話上接到客戶諮詢電話,詢問巴黎聖母院的情況。

“很多朋友或者糰友,或者同行髮微信問,是真的嗎?它真的燒了嗎?很多都不敢相信。之後又詢問以後有沒有機會可以去看。”

儘管感到十分惋惜,好在中國遊客遊覽巴黎的熱情併未由於此次火災而受到影響。

“沒有客人抱怨。大家都是懷著愉快的性情去的”,Zizi說。

“誰都不想髮生意外。基本上現在的客人都很理解的。因為這是意外嘛,又不是特意不給他去看,所以客人一點抱怨都沒有。”

Zizi告訴SBS普通話節目,“不存在因為聖母院大火的事情就不去巴黎的,因為巴黎還是有很多名勝的嘛。”
Firefighter battle the blaze as it takes hold inside the historic cathedral.
Firefighter battle the blaze as it takes hold inside the historic cathedral. Source: AP
同時也有顧客向Zizi感慨,如果有什麼路線值得去看的話,“還是早點去好。到時候有什麼意外,想去看就看不成了。”

由於巴黎最近幾年增加了安保措施,巴黎聖母院也是重點保護對象,因而此次大火的起因普遍認為與正在進行的重建工作有關,而人為縱火的可能性不太大。

“這次火災我覺得應該不是人為的”,Zizi解釋說,“因為這幾年都派了很多軍人巡邏,進入前都要安檢,所有的車輛都不可以進入此區。”

“可以說是歐洲遺產最黑暗的一天,這次真的連耶穌都打救不了了。”



分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand