愛上龍舟的她現在還未遇到自己的真命天子。
她承認龍舟訓練再加上工作佔據了她的生活。
所幸父母理解,作為國家隊的隊員,這樣的付出在所難免。
Sylvia樂觀地說,國家隊裡有不少好男生,也有隊友日久生情,比翼雙飛的,所以找到志同道合的男友還是有希望的。
Sylvia還說,龍舟讓她學會與人更好溝通。
她彊調,學會幫助彆人併接受彆人的幫助是龍舟精神的一部分。
為什麼龍舟運動風靡澳洲,它是澳大利亞的賽艇活動Regatta的代名詞嗎?
下面是SBS普通話對Sylvia Wong女士的寀訪。

愛上龍舟的她現在還未遇到自己的真命天子。
她承認龍舟訓練再加上工作佔據了她的生活。
所幸父母理解,作為國家隊的隊員,這樣的付出在所難免。
Sylvia樂觀地說,國家隊裡有不少好男生,也有隊友日久生情,比翼雙飛的,所以找到志同道合的男友還是有希望的。
Sylvia還說,龍舟讓她學會與人更好溝通。
她彊調,學會幫助彆人併接受彆人的幫助是龍舟精神的一部分。
為什麼龍舟運動風靡澳洲,它是澳大利亞的賽艇活動Regatta的代名詞嗎?
下面是SBS普通話對Sylvia Wong女士的寀訪。