文學可以豐富和放大讀者世界——訪支持澳華文學創作的學者蕭虹

"Literature can enrich and amplify the reader's world", Australian Chinese Scholar Dr Lily Xiao Hong Lee

"Literature can enrich and amplify the reader's world", Australian Chinese Scholar Dr Lily Xiao Hong Lee Source: SBS Chinese\Juncheng Guo

蕭虹博士曾任教悉尼大學中文系,是研究中國女性問題的學者,她分享了自己對文學的喜愛。


澳大利亞華人文學是身在澳洲的蕭虹博士的興趣之一,她也身體力行對此作出不斷的支持和努力。

她告訴SBS中文:“我對於澳洲華人文學比較有興趣,因為開始的時候大家都是從外地來到澳洲,那時候還沒有華文的報紙,慢慢的就有了,有了廣播,有了報紙。因為來得早,比較有興趣,也許是做了一些事情。”

設“南溟出版基金”資助澳華文學出版

蕭虹博士曾任教悉尼大學中文系,是研究中國女性問題的學者。她為紀念父親蕭宗謀先生,設立“南溟出版基金”資助澳洲和新西蘭華文作家出版書籍。
蕭虹博士說:“我的父親(曾)在台灣世界書局做總經理,他做了很多年,在台灣的出版界應該是有點貢獻的,他們出的一本書還得過金馬獎。”

“(父親)他去世以後,父母給我的錢呢,因為我自己經濟上面不需要,所以我覺得我應該把他們的錢拿出來做一件比較有意義的事。”

蕭博士說,從那個時候開始,她看見有很多從台灣或者香港來的人開始用中文寫作,自己覺得應該鼓勵或幫助這些人出書。
“因為我知道大家到澳大利亞來不是帶著很多錢來的,個個都是要打工或者要做其他的事,也許能夠積攒一點錢拿來出版自己的書,(但)就是講起來是比較困難的。”

“我覺得我應該在這方面可以幫助大家一下。所以我就設立這個南溟基金,每一年就資助兩本書的出版。那麼,他們(作家)可以申請。”

為了較全面的評審華文作品,“南溟出版基金”邀請有文學背景的人士加入評審委員會共同挑選作品。

蕭虹博士說:“決定讚助的時候,就是我們這個評審委員會決定的,不是我一個人決定。”

“文學能豐富和放大讀者的世界”

蕭虹博士從小跟隨父母輾轉多地讀書和生活,她說:“我離開中國(大陸)就先到香港,在香港大概住了差不多三年的樣子,然後就跟著父母他們去婆羅洲,馬來西亞這些華文中學教書,我就一直跟著他們。我初中在香港讀,高中就是在這些地方讀,然後大學在新加坡的南洋大學讀中文系。”
她從小就愛讀書,對文學感興趣。她認為文學可以豐富和放大讀者的世界。
文學就好像是讓你的這個世界放大,如果你們不懂文學,你不看書,你的世界就是在你的這範圍以內。但是如果你讀文學的話,文學的書可以讓你經厤彆人經厤過的東西,或者到一個你沒有去過的地方,或者經厤你自己併沒有經厤過的生死。就是說把你的世界變得非常大,非常豐富。
隨著科技髮展,電子書籍、音頻書籍等承載文學的技術越來越流行,人們接觸文學的方式也更多元。蕭虹博士現在也以不同的方式讀書(聽書為主)。
“文学可以丰富和放大读者世界”——支持澳华文学创作的学者萧虹
“文學可以豐富和放大讀者世界”——支持澳華文學創作的學者蕭虹 Source: SBS Chinese\Juncheng Guo
她說:“我現在不看書,但是我聽書……年紀老了,要戴著老花眼鏡看書很累,所以我就以耳朵代替。好像我已經聽了可能上一千本書吧,就等於是讀了一千本書。”

“我平常讀可能還沒有讀的那麼多,因為我睡覺的時候也聽,做飯或者就是不要用腦的時候我就會聽。”

“我現在退休以後就什麼書都聽,什麼書都看。所以,(文學)把我的這個思維的境界又放大了很多,我的知識也放大了很多。”

表現欲會不斷推動文學創作

或許有人會說,如今看紙質書籍的讀者越來越少,文學作品創作或多或少會受此影響。蕭虹博士認為,表現欲是文學創作的重要動力來源。

她說:“我常常說人有一個寫作欲,或者是表現欲,實際上要演戲的人有表演欲,我覺得寫書的人就有一個表現欲,他要把自己心裡想的東西表現出來,髮表欲就讓彆人看。”

“有的時候就好像你不得不做這件事情。你就是想要做這個事情,我覺得可能真正的那些大文學家都是這樣子的,你想不寫都不行。”
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus



分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand