“媽媽生,姥姥養”澳洲隔代帶娃之痛

Chinese grandparents

Chinese grandparents Source: Getty Images

在中國國內有句話形容千禧一代是:“媽媽生,姥姥養”或者是“奶奶養”。因為中青年工作壓力等等關系,隔代帶娃的現象非常普遍。同樣的故事在澳洲也很常見。老人在澳洲辛苦照顧孫輩的同時也面臨著各種難題和困境,應該怎樣合理地排解呢?請聽王薇帶來的這期生活雜志。


今天的生活雜志,我們要關注一群在澳洲任勞任怨、默默付出的人。他們就是遠渡重洋來到澳洲為子女照顧孫輩的爺爺奶奶、姥姥姥爺們。這是一個在華人社區特彆常見的現象,子女移民澳洲成家立業、有了孩子之後,會把自己的父母接來同住。有些是父母本身需要照顧,但更多的是想讓爺爺奶奶輩幫忙照顧孫輩。我們知道,隔代帶娃在中國國內非常常見,因為觀念不同,會引髮一些家庭摩擦。同樣的事情放在澳洲就更加复雜了,因為負責照顧孫輩的爺爺奶奶、姥姥姥爺們還要面臨背井離鄉、文化差異、語言不通等更多的問題。在我們的音頻故事中,來自天津的雷女士和來自河北的張女士分彆道出了自己各自角色的不易。


新英格蘭大學教育學副教授、李適博士常年從事澳洲華裔家庭問題的研究。他認為,首先子女要對父母的無私付出抱有感恩之心,要設身處地地考慮到父母在異鄉生活的種種不易。另一方面,在澳洲照顧孫輩的老年人也應該適噹轉變觀念,以更加開放、包容和積極的心態面對生活。經營兩代人之間的關系是一門學問。人在異鄉,這份關系處理起來會更加复雜一些。希望今天的生活雜志能給您一些共鳴和借鑒,也歡迎您通過我們的社交平台微信公眾號和Facebook,與我們分享您的故事和想法。

 


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand