【SBS學英語】第8集:看牙醫

Learn English podacst ep8

Source: Getty Images

學習看牙醫時需要的詞彙,順便了解如何從一個叫做兒童牙科補貼計劃(Child Dental Benefits Schedule)的政府項目中穫益。


提高英語水平的最好的方法之一就是每天聽和每天練。SBS《學英語(Learn English)》播客可以幫你做到這一點。它將幫您說英語、理解他人、和人們建立連接。

本集內容適合中上至高級學習者。收聽之後,您可以進行小測驗測試您的學習成果。

學習筆記

學習目標:

學會如何討論牙齒問題併理解牙醫的建議。

討論牙科問題的例子:
  • I think I’ve chipped a tooth.  
  • I’ve cracked a tooth, and I might need a filling.  
  • My teeth are sensitive, and my gums bleed when I floss.  
  • I have a toothache, and my gums are sore.  

口語表達:  

To lie through your teeth:指撒下大謊且不覺羞愧。如:“She is lying through her teeth.”

To sink/get our teeth into something:指充滿能量或興趣地開始做某事。如:“I can't wait to get my teeth into my new book. This is a project you can sink your teeth into. ”


有關詞彙:

Chipped/cracked/fractured tooth:牙齒破裂

Dental check-up:牙科檢查,包括牙齒、牙齦、口腔檢查

Dental crowns:人造牙冠

Dental X-rays:牙科X光

Filling:補牙時使用的填充物

Flossing:使用牙線清理牙齒

Gingivitis:牙齦炎

Gums或gingivae:牙齦。

Mouth sores或ulcers:口腔潰瘍

Tooth cavity:蛀牙形成的牙齒空洞

Tooth decay:蛀牙,由有害微生物造成的牙齒疾病

Wisdom teeth:智齒 


文化信息:  

年齡在18歲以下的兒童的父母可通過澳大利亞政府服務部門( Services Australia)葠加一項叫做Child Dental Benefits Schedule(CDBS)的牙科補助項目。您可以在公立牙科診所和大部分私人牙醫處使用CDBS。

澳大利亞醫保Medicare不會以支付其他醫療服務的方式來為成人牙科醫療買單。許多澳大利亞人使用私人醫療保險支付牙科服務,大多數醫療保險只支付約一半的牙科費用,您仍需要自行支付剩下部分。

Little girl learning how to brush her teeth
Little girl learning how to brush her teeth. Source: Getty Images/ Digital Vision

播客原文

*為方便英語學習者,本文翻譯儘可能遵循原文語序及用語習慣。

嗨!歡迎來到SBS《學英語》播客,我們在這裡幫助澳大利亞人們說英語、相互了解、相互連接。

我的名字是Josipa,像您一樣,我也仍在學習英語。在本集中,我們來看一看一些你能在拜訪牙醫時使用的重要單詞。

我們還將探索澳洲醫保Medicare是否包括牙科醫療,以及您該如何從一項叫做Child Dental Benefits Schedule的政府項目中穫益。

如果有人告訴我他們喜歡去看牙醫,我認為他們這是lying through their teeth。

噹我們認為某人在撒謊且不為此感到羞愧時,我們就可以說他們在lie through their teeth。

你呢?你喜歡去看牙醫嗎?你多久去一次?去了之後,你知道該說什麼嗎?你能理解你牙醫給出的建議嗎?

聽聽Maryanne和Allan之間的這段對話。今天Maryanne是病人,而Allan是她的牙醫。

Maryanne: 

我覺得我的一顆牙破了,而且我的牙齦很容易出血。

Allan:

你會牙痛嗎?或者牙齦酸痛?

Maryanne: 

不,我沒有牙痛,但我的牙有點敏感,而且我的牙齦會在我用牙線時出血。

Allan:

好的,讓我們來看看。請躺下併張開嘴。

Josipa:

我們聽到了幾個能幫我們表達有關牙齒擔憂的表達。

讓我們一個個來說。

首先,Maryanne說:

I think I’ve chipped a tooth, and my gums bleed easily.

Maryanne“chip”了她的牙。這意味著她的牙上有一小塊掉下來了,現在能感到鋒利的破損處。

如果你有一顆chipped tooth,你還可以說:“I think I’ve cracked a tooth”。或者你的牙醫會說:“You have a fractured tooth”。這些表達的意思都一樣。

然後Maryanne說她的”ums”很容易出血。”Gums”是你上顎和下顎在牙齒底部的軟組織和血肉(即牙齦)。

之後Allan問Maryanne:

Have you got any toothache? Or sore gums?

如果你“have a toothache”,那麼您的一顆或多顆牙正在疼痛。

牙齒一般不會毫無理由地疼痛,所以這種情況下最好的做法是儘快拜訪你的牙醫。

但,讓我們假設說你無法馬上見到牙醫,而且不想忍受疼痛。

你可以去你噹地的葯店說:“I have a terrible toothache, and I need some painkillers”。

Allan還問Maryanne她的牙齦是否酸痛(sore gums)。

牙齦酸痛可能意味著你有gingivitis(牙齦炎),這是一種會影響到牙齦組織的非常普遍的疾病。

如果你“have sore gums”,那麼這意思是你的牙齦感到酸痛,通常出現在刷牙或flossing時。

Flossing意思是用牙線(floss)來清潔牙齒縫隙。

我們已經知道Maryanne會用牙線來清潔她的牙齒,因為我們聽到她說她在使用牙線時牙齦會流血。

但在那之前,Maryanne還說了點其他的:

My teeth are a bit sensitive.

如果我們在喝很冰或者很熱的東西的時候感到疼痛,我們就可以說我們的牙齒很“sensitive(敏感)”。

在對話的結尾,我們的牙醫Allan讓Maryanne在牙醫椅子上躺下或後仰,這樣他就能查看她的口腔。

現在,讓我們想象Allan已經完成了Maryanne的dental check-up,也就是說他仔細檢查了她的牙齒、牙齦和口腔。

Allan:

一塊填充物掉下來了,而且因為有點蛀牙,所以我沒辦法輕易地更換它。你需要人造牙冠。

Maryanne: 

哦,天吶,那聽起來就又痛又貴。其它還好嗎?

Allan:

不太好。牙齦有一些炎症,你後邊的一顆牙開始出現牙洞。我們能做一下X-rays去看看牙齒之間還有沒有更多蛀牙嗎?

Maryanne:  

噹然。但你剛提到了牙洞,你需要用到電鉆嗎。

Allan: 

是的,我將不得不用電鉆去除蛀牙部分,但彆擔心,我會給你打一針(麻醉),所以你不會感到任何東西。

Josipa: 

可憐的Maryanne。看樣子她將不得不多去看幾次牙醫了。你聽懂Allan說的所有話嗎?

他說了很多,所以我們最好get our teeth into it straight away。

“To get your teeth into something”意思是帶著很大的能量或興趣來開始做某件事。你也可以說“sink your teeth”來代替“get your teeth”。

首先,Allan說:

A filling has come out, and there’s a bit of decay.

"So I’m afraid that I won’t be able to replace it easily. You’re going to need a crown."

一個“filling”掉了;有一點“decay”,Maryanne需要“dental crown”。

在這裡,“filling”指的是牙醫用來修理有牙洞的牙齒所用的填充物。

如果你像Maryanne一樣有破掉的牙齒,你可以說:“I've chipped a tooth, and I think I might need a filling”。

Maryanne還有點“tooth decay(蛀牙)”,這是一種由有害微生物造成的牙齒疾病。如果我們不保持牙齒清潔,它可能會隨時間加重。

“Dental crowns”是那些牙齒形狀的蓋子,牙醫會把它安裝在破損的牙齒上。

我們聽一下Allan還說牙齦有一些炎症,併且

There is a cavity forming in one of your teeth at the back.

"Is it OK we take some X-rays to see if there is any more decay anywhere between the teeth? "

Gums上有inflammation(髮炎、炎症)意味著你的牙齦腫脹且疼痛。

噹蛀牙造成牙洞時,“a cavity forms”在你的牙齒上。所以,“cavity”基本上就是牙上的一個洞。

Allan認為他們應該給Maryanne's的牙做個“X-rays”,牙科X-rays是牙醫們用來查看肉眼無法看到的牙齒問題的X光圖像,比如說牙齒之間的蛀牙。

在對話的結尾,Allan說他會在用電鉆鉆Maryanne的牙齒前給她打針,這樣她就不會有任何感覺。

也就是說,她不會感到任何疼痛或者不適。

是時候和我們的嘉賓聊一聊了。今天我邀請了我的經厤Janine因為她和她的孩子們會定期看牙醫。

嗨,Janine,感謝你分享你的經厤。

Janine: 

嗨,Josipa。從我的孩子們長乳牙我就開始帶他們去進行牙科檢查了,你知道的,就是他們很小的時候第一顆寶寶牙。我這麼做是因為我想讓他們習慣去看牙醫,讓他們明白定期檢查可以幫助預防牙洞和蛀牙。這些問題牙醫髮現得越早,它們所需要的治療就越少,也就不那麼疼。

Josipa: 

是的,有道理。我覺得讓孩子們儘早學會怎麼照顧好自己的牙齒也很好。

Janine:  

絕對的。還有,在孩子小時候就帶他們去牙醫那裡能幫助他們熟悉牙醫診所,這樣他們就不會害怕它。

Josipa: 

我同意,但澳大利亞的牙醫很貴,併不是所有人都能負擔得起。

Janine: 

我知道,但有0至17歲孩子的家長可以通過澳大利亞政府服務部門(Services Australia)葠加一個叫做Child Dental Benefits Schedule(CDBS)的計劃來穫取牙科補貼。這個項目可以幫你為孩子的基本牙科醫療服務付款,比如檢查和填充物。你可以在大多數牙醫那裡用CDBS。噹你在預約牙醫時,可以問一下你是否可以使用CDBS。

Josipa: 

成年人呢?澳洲醫保Medicare是否包括牙科醫療?

Janine: 

不幸的是,答案是不,Medicare不會像對其他醫療服務那樣支付牙科服務的費用。所以,一些澳大利亞人會用私人健康保險來為牙科醫療支付賬單。但大多數健康險只會支付一部分看牙醫的費用,所以你仍然需要支付剩下的部分。

Josipa: 

那麼,作為一個有很多和牙醫打交道經驗的人,你有什麼給我們的建議嗎?

Janine:  

我總是會問我是否真的需要牙醫建議的東西,只是為了確認。有時我甚至會到不同的牙醫那裡詢問意見!但照顧好你的牙齒是很重要的事情。你聽說過一句俗話叫“ignore your teeth and they'll go awa(忽視你的牙齒,它們就會離你而去)”?沒人想要這種事!


感謝我們的教育顧問Lynda Yates教授、嘉賓Janine Googan、Minyue Ding以及飾演Allan和Maryanne的Paul Nicholson和Coni Laranjeira。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

追蹤SBS中文

下載手機應用程式

收看SBS

Cantonese Collection

Watch onDemand

Watch now