3月3日是世界聽力日 多大分貝的聲音會損傷聽力?

Hearing loss

Hearing loss and cognitive decline Source: oneworldfoundation

3月3日是世界聽力日,一項新的世界性研究鼓勵澳大利亞人“愛護耳朵”併進行聽力測試。


如果你認為聽力損失只影響到年齡較大的人,那你就進入了誤區。

根據世界衛生組織(WHO)的數據,目前,全球不僅有4.3億人患有殘障性聽力損失,由於暴露在音樂演出、俱樂部或設備的巨大聲響中,超過10億年齡在12至35歲之間的人面臨著導致聽力損失的風險。

聽力損失的問題很早就開始了,但往往不會立即表現出來。然後,一旦問題變得明顯,通常已經太晚了。

一項新的全球性研究顯示,如果我們想要更快樂和健康的生活,診斷和管理聽力損失很重要。

該研究顯示,37%的佩戴助聽器的澳大利亞人比診斷出聽力問題前更快樂。診斷的影響可以是變革性的,19%的助聽器佩戴者報告了對生活帶來的改變。

助聽器佩戴者也更有可能擁有較好的人際關系。報告顯示,他們有更好的對話,感覺與家人的聯系更緊密。

但是,儘管調查結果表明,聽力損失問題很普遍,43%的澳大利亞受訪者知道他們有某種程度的聽力損失,但只有21%的人計劃在未來12個月內進行聽力測試。

應對聽力損失,讓生活更快樂

在3月3日世界聽力日,新的Audika消費者研究揭示了治療聽力損失對人們整體幸福感的影響。聽力學專家和臨床培訓師勞倫·麥克尼(Lauren McNee)表示,該調查髮現,超過三分之一佩戴助聽器的澳大利亞人比診斷出聽力問題前更快樂。

她說:“我們髮現,人們在治療他們的聽力損失後感到更幸福,因為這增加了與幸福相關的聯系,三分之一的人說,他們與伴侶享有了更好的關系。此外,類似比例的佩戴助聽器的受訪者感到與他們的家人聯系更緊密,併說他們面臨關系方面的壓力更小。”

“我們的消費者研究表明,聽力損失比人們想象的更普遍,近一半的澳大利亞人認為他們有聽力損失,但沒有足夠多的人寀取行動,只有五分之一的澳大利亞人計劃在今年為擔心自己的聽力問題而進行聽力測試。”

麥克尼女士表示,聽力檢查對所有26歲以上的澳大利亞人是免費的。她倡導民眾養成保護聽力的習慣。

她說:“對擔心自己的聽力的人來說,我的建議是,請愛護你的耳朵,利用這個世界聽力日,把它作為催化劑,去做個聽力檢查,積極主動地對待你的聽力,在較年輕的時候就規律地做聽力檢查,把耳機的音量調低,在指導建議下,佩戴聽力保護設備。”

“在聽力檢查方面,以Audika為例,你可以做一個5分鐘的在線聽力檢查。這真的很簡單,併且可以立即了解你的聽力狀況。”

聽力一旦失去就回不來了

世衛組織估計,每2個年輕人中就有1個面臨著因使用自己的設備聽大音量音樂而導致聽力受損的風險。

在有聲響的場館中,約40%的人暴露於不安全音量的環境。例如,現場演出的音樂音量可達110分貝,在這一音量下,可以保障聽力安全的收聽時間僅為半分鐘。

一個人聽這些大音量音樂的時間越長或越頻繁,就會面臨髮展成永久性聽力損失或耳鳴的更大風險。

許多人沒有意識到聽力損失的風險,或者即使他們意識到了,他們也常常認為不會髮生在自己身上。

暴露於過響的聲音會導致暫時性聽力損失或耳鳴。但長期或反复暴露會引起永久性聽力損傷,導致不可逆轉的聽力損失。

耳鳴或聽力損失大多是隱性髮作的,人們可能在很長一段時間內都沒有意識到他們已經遭受聽力損失。

什麼樣的習慣可以保護聽力?

每週聽80分貝的聲音40小時是安全聆聽的極限。80分貝的聲音相噹於在車內聽到的繁忙交通的噪音。

安全聆聽的時間上限隨著聲級的提高而減少。例如,地鐵列車產生的噪音約100分貝,在100分貝的環境下,每天的安全聆聽時間上限不到5分鐘。

俱樂部和音樂會上的音樂聲音通常高達110分貝,而一些耳機可以播放同樣大聲的音樂。即使短時間暴露在如此高分貝的環境也會對聽力造成傷害。長期的習慣性接觸這種環境幾乎肯定會導致耳鳴和聽力損失。

獨立流行搖滾歌手格萊姆斯(Grimes)曾因聽力損失和耳鳴取消了她的整個歐洲巡演。

酷玩樂隊(Coldplay)主唱克裡斯·馬丁(Chris Martin)在2012年透露了他長達10年遭受耳鳴的困擾以及抗爭,他說這種情況讓他感到頭痛欲裂。

年輕人可以通過以下方式更好地保護其聽力:

  • 降低個人音頻設備的音量
  • 使用合適且最好能降噪的耳機/頭戴式耳機
  • 在嘈雜的場所佩戴耳塞
  • 定期檢查聽力
2022年世界聽力日的主題是“謹慎用耳、耳聰一生!”,世衛組織髮布了一項關於場所和活動中的聽力安全的新國際標準。該標準適用於播放響亮音樂的場所和活動。

目前,澳大利亞有400萬人患有不同程度的聽力損失,而隨著人口老齡化,這一數字預計到2050年將增加到近900萬。

聽力損失每年給澳大利亞經濟造成的損失超過150億澳元,另外還有無法用金錢衡量的個人損失。

請您點擊收聽詳細內容。

SBS致力於用60種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
3月3日是世界聽力日 多大分貝的聲音會損傷聽力? | SBS Chinese