pm-1空氣粒子超標,易引髮早產和嚴重疾病

A world first study of over a million pregancies in China has found a link between a type of air pollution and premature births.

A world first study of over a million pregancies in China has found a link between a type of air pollution and premature births. Source: Press Association

中國率先對100多萬名孕婦進行調查研究,髮現一種特定類型的空氣污染物pm - 1和孕婦早產之間存在關聯。相較人們更為關注的pm-2.5, pm-1粒子更小,更易進入人體,併引髮病變。而燃燒煤炭和汽車尾氣是造成pm-1污染的主要原因,這意味著澳大利亞人也有可能面臨同樣的問題。


與中國等國家相比,澳大利亞的空氣質量相對較好,人們讀取數據時,也往往傾向於關注更大的會導致霧霾的顆粒物。不過空氣中個體較小的pm-1對澳大利亞人來說,可能也是一種健康風險。

莫納什大學的郭博士表示,早產與空氣中高密度的PM1污染物有關聯。如果空氣污染加重,早產的風險就會增加。

郭博士還表示,目前沒有一個國家將pm-1值作為衡量空氣污染的一項標準。人們大多數只是關注pm - 2.5預警。不過pm-1比pm-2.5小得多,就更容易進入人體。如果進入血液,就可以進入體的任何地方。它會附著在身體的各個部位,導致癌症或者其他一系列的健康問題。

分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand