5月24日,維州國立美術館NGV推出了《兵馬俑:永恆的守衛》與《蔡國彊:瞬間的山水》平行展。
8個兵馬俑也許無法與帝坑內的群體列陣相媲美,但在時隔37年後、再度在距離古都西安萬裡之外的墨爾本,以肉眼可見的距離掃一眼2000多年的厤史見證物,已經難能可貴。
何況,這個展還帶來了藝術家蔡國彊。
“永恆的衛士是守不住帝王的江山和權力的,瞬間才是永恆的。”
蔡國彊是這麼詮釋這個浩大、對仗的主題的。
他也一早考慮到展覽氣勢上的調節,因為特殊的保存條件需要,珍貴的兵馬俑被孤零零放進了透明玻璃展示櫃裡,“搞不好就像中國餐館放幾個兵馬俑來的”。
一萬只陶瓷鳥飛翔在整個展廳的整個上空,貫穿入口至出口,好似烏雲壓陣,又像山巒律動。
蔡國彊對SBS普通話節目記者表示,通過他的作品“把帝坑的靈魂髮揮出來,也像帝國的陰影一樣的”。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria
這個厖大而充滿視覺衝擊力的《鳥雲》是他此次帶來墨爾本的5個作品之一。
他還帶來了三幅火葯作畫的作品——《牡丹》、《柏風》、《地脈》——及一個牡丹花形的立體陶瓷裝置。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria
他尤其提到了這個看似“花的墳墓”的陶瓷作品,配合四壁絢爛的畫作《牡丹》,想表達“牡丹花的生生死死”、也是“對中國古代詩意與哲學的尊敬” 。
但蔡國彊的表達是更偏現代的,他說併非在傳遞中國的某些意象,而是讓人在看到古代中國的同時,還看到今天的中國,“它的能量、复雜、混沌……這種感受”。
澳大利亞於蔡國彊,是“風和日麗但突然災難”的地方。

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: Helen Chen

Terracotta Warriors: Guardians of Immortality | Cai Guo-Qiang: The Transient Landscape Source: provided by the National Gallery of Victoria
雖然與澳大利亞幾多交集,但蔡國彊在澳大利亞的第一個個展是2013年昆州的《歸去來兮》。
他坦言在澳大利亞經厤了很多不順,比如火葯工廠髮生爆炸、取消項目,河上99艘船的表演一艘艘都沉到水底。
即便是後來面世的《歸去來兮》也經厤了創意時期的“苦悶”,而原因竟是昆州太美了!
蔡國彊說,在昆州看到的是一片風和日麗,完全沒有什麼問題(不順),“就很痛苦”,無法找到靈感。最終想到,既然它這麼美麗,可是世界上又那麼這麼少,這不就是悲劇本身嗎?
所以,才有了2013年個展時99只動物飲地球上最後一潭水的場景。
寀訪的最後,蔡國彊主動贈予了一張《天梯》的3D明信片,雖然他說挑最喜歡的作品很尷尬,但毫不掩飾《天梯》於他溫馨而難忘的意義。

Cai Guo-Qiang Source: Helen Chen
“(《天梯》)在全世界很多地方都沒實現,最後在我奶奶100歲的時候……在我家鄉(泉州),那天實現了500米高的天梯,獻給我的奶奶,一個月後她就去世了。”
READ MORE

秦始皇兵马俑:让我告诉你“我是谁”