This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Slušate Lagani hrvatski. Ja sam Jasna Novak Milić.
Danas govorimo o COVID-bebama, dakle o bebama koje su rođene tijekom pandemije COVID-a 19, i o njihovim majkama, koje su nerijetko prve dane majčinstva provodile bez pomoći obitelji i prijatelja.
Prvo ćemo objasniti neke manje poznate riječi i izraze redoslijedom kojim se pojavljuju u prilogu.
| zatvaranje | lockdown |
| osloniti se | to rely on |
| rodilište | maternity ward |
| kućni posjet | home visit |
| rodilja | a new mother |
| novopečen | new |
| nazočiti | to attend |
| usamljen | lonely |
| useljenička zajednica | immigrant community |
| izbjeglička zajednica | refugee community |
| biti osuđen | to be condemned |
| samotan put | a lonely road |
| majčinstvo | motherhood |
| usamljenost | loneliness |
| okidač | trigger |
| tjeskoba | anxiety |
| društvena mreža | social network |
Slijedi prilog.
Bebe rođene za vrijeme pandemije znaju samo za svijet pod maskama, u zatvaranjima i u izolaciji. Pred roditeljima su stoga brojni izazovi, a najteže je onima koji u blizini nemaju obitelj koja im može pomoći.
Thanh Binh rodila je kćerku Judy u srpnju 2020. godine, na dan kad su u Melbourneu postale obvezne maske za lice. Prije sedam godina u Australiju se doselila iz Vijetnama, gdje je na sveučilištu upoznala svojeg supruga. Tijekom pandemije rodila je još jedno dijete, a kaže da joj je najteže bilo prvih nekoliko mjeseci nakon rođenja prvog djeteta jer u Australiji nema obitelj na koju bi se mogla osloniti po izlasku iz rodilišta.
Tijekom pandemije zaustavljeni su kućni posjeti medicinskih sestara rodiljama kao i okupljanje skupina za podršku novopečenim majkama.
Manpreet Kaur kaže da je imala sreću da je njezin suprug mogao nazočiti porodu kćeri Sagal. No nakon toga, u bolnici ih je mogao posjećivati samo dva sata dnevno pa kaže da se osjećala dosta usamljeno. Prema običajima u njezinoj zemlji, šest tjedana nakon poroda, rođenje djeteta slavi se u krugu šire obitelji. Sagal sada ima 14 mjeseci, no njezino rođenje još uvijek nije proslavljeno niti je upoznala djedove i bake.
Iz multikulturalnog Centra za žensko zdravlje kažu da su zbog nemogućnosti međunarodnih putovanja posebno majke iz useljeničkih i izbjegličkih zajednica bile osuđene na samotan put u prvim mjesecima majčinstva. Posljedica toga je veći broj poziva na linijama za podršku roditeljima u odnosu na predpandemijsko razdoblje. Izoliranost i usamljenost česti su okidači za prenatalnu i postnatalnu tjeskobu i depresiju.
Tijekom pandemije također su se povećali broj i aktivnosti grupa na društvenim mrežama u kojima se okupljaju novopečene majke i razmjenjuju iskustva o brizi i odgoju djeteta. Te virtualne skupine predstavljaju novi oblik sela koje je nužno za odgoj svakog djeteta.
Svoje znanje novih riječi provjerite OVDJE.





