This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Slušate Lagani hrvatski. Ja sam Jasna Novak Milić.
Danas govorimo o inicijativama o dodatnim danima bolovanja za vrijeme menstruacije.
Prvo ćemo objasniti neke manje poznate riječi i izraze redoslijedom kojim se pojavljuju u prilogu.
| menstrualni dopust | menstrual leave |
| mjesečnica, menstruacija | period |
| okolnosti | circumstances |
| zlorabiti | to misuse |
| blaga nelagoda | mild discomfort |
| nepropusno donje rublje | leak-proof underwear |
| pobačaj | abortion |
| bolovanje | sick leave |
| sanitarni proizvodi | sanitary products |
| rodna pravednost | gender equity |
| obespravljen | disenfranchised |
| obilno krvarenje | heavy bleeding |
| predmenstrualni simptomi | premenstrual symptoms |
| fond mirovinskog osiguranja | superannuation fund |
Poslušajte prilog.
Španjolska bi mogla postati prva europska država koja ženama nudi plaćeni menstrualni dopust. Ovih se dana o tome raspravljalo u kabinetu španjolske vlade, a ideja je izazvala raspravu o tome kako se poslodavci općenito odnose prema tom zdravstvenom problemu.
Bolne mjesečnice zdravstveni su problem koji nosi određenu stigmu. Španjolska vlada odlučila je poraditi na tome i promijeniti percepciju poslodavaca i šire javnosti. Trenutačno se u vladi raspravlja da se, u određenim okolnostima, ženama omogući menstrualni dopust u trajanju od tri do pet dana. No prvo treba utvrditi koji se simptomi trebaju smatrati teškima, jer se želi izbjeći da se novi zakon zlorabi u slučajevima kad žena osjeća samo blagu nelagodu.
Australka Kristy Chong, koja stoji iza marke nepropusnog donjeg rublja Modibodi, smatra da je važno normalizirati razgovore o mjesečnici i ukloniti prepreke za ravnopravno sudjelovanje žena i muškaraca na tržištu rada. Zbog bolnih mjesečnica i nelagode na radnom mjestu ženama je to katkad onemogućeno. Njezina tvrtka ženama koje pate od bolnih mjesečnica ili onima koje dožive pobačaj stoga omogućuje deset dodatnih dana bolovanja godišnje. Kristy Chong zalaže se za rušenje tabua i srama povezanih s menstruacijom, menopauzom i pobačajem.
Smatra da se ne treba bojati da će žene zlorabiti mogućnost dodatnih dana bolovanja. Činjenica je da žene najčešće pate u tišini, dolaze na posao, ali mu se ne mogu u potpunosti posvetiti.
U Španjolskoj je ideja o dodatnim danima bolovanja dio paketa mjera kojima se menstruacija tretira kao zdravstveni problem. U sklopu tih mjera, već je uvedeno dijeljenje sanitarnih proizvoda u školama.
Doktorica Jane Connory sa Sveučilišta Swinburne smatra da menstrualni dopust predstavlja korak bliže boljoj rodnoj pravednosti. Također smatra da bi uvođenje takvog dopusta moglo pomoći drugim obespravljenim društvenim skupinama. Na primjer, neke transrodne osobe također imaju mjesečnicu pa je dobro otvoreno govoriti o tim problemima.
Profesorica Susan Davis sa Sveučilišta Monash provodi istraživanje o zdravlju žena. Ističe da su javnosti neki od problema s kojima se žene susreću tijekom mjesečnice slabo poznati. Među njima su obilno krvarenje, bolovi i predmenstrualni simptomi. Smatra da je žalosno da se o tome malo zna, a žene čine 50 posto populacije.
Osim tvrtke Modibodi, dodatne dane bolovanja za vrijeme mjesečnice nude i neke druge australske tvrtke i organizacije, na primjer fond mirovinskog osiguranja Future Super, koji omogućuje do šest dodatnih dana bolovanja.
Svoje znanje novih riječi provjerite OVDJE.





