ترجمان‌های مسلکی؛ پل حیاتی میان فرهنگ‌ها: ضرورت، چالش‌ها و مهارت‌های ترجمه دقیق

Sponsored content

NAATI Sponsor Tag
1000053001.jpg

Credit: Supplied by Mohammad Tamim Sayed

در جامعه چندفرهنگی آسترالیا ترجمه تنها تبدیل لغات از یک زبان به زبان دیگر نیست؛ بلکه یک پل حیاتی برای انتقال دانش، فرهنگ و تسهیل امور حقوقی، طبی و اقتصادی است. استفاده از ترجمان‌های مسلکی نه تنها برای ما اطمینان می‌دهد که پیام اصلی به درستی منتقل می‌شود؛ لکه حساسیت‌های فرهنگی و باریک‌بینی‌های مسلکی نیز حفظ می‌گردد. در مورد ترجمانی، ضرورت استفاده از ترجمان‌های مسلکی، چالش‌های روزانه و مهارت‌های که برای ترجمه دقیق و قابل اعتماد ضروری است؛ با محمدتمیم سید مترجم مسلکی گفتگوی انجام داده‌ایم.


این گفتگو با حمایت اداره ملی اعتباردهی مترجمین و ترجمان‌ها (NAATI) انجام شده است.

برای شنیدن خبرها، گزارش‌ها و مطالب بیشتر این‌جا کلیک کنید.

اس‌بی‌اس دری را ساعت چهار بعد از ظهر روزهای سه‌شنبه و شنبه از رادیو اس‌بی‌اس ٢ بشنوید. فرکانس رادیو اس‌بی‌اس ٢ را در محل خود از صفحه راهنمای ما به دست آورید.

برای شنیدن اس‌بی‌اس به روی رادیوی دیجیتال، «اس‌بی‌اس دری» را جست‌وجو کنید.

برای خواندن و شنیدن گزارش‌ها و مطالب بیشتر این‌جا کلیک کنید.

Sponsored content

NAATI Sponsor Tag


به اشتراك بگذاريد

Follow SBS Dari

Download our apps

Watch on SBS

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service

Watch now