Why “Denglish” isn't as bad as its reputation

Danielle Heinrichs is fluent in Spanish and German in addition to her mother tongue English.
Danielle Heinrichs from Griffith University is an expert in the area of multilingualism and communication. She says the mixture of German and English - known colloquially as “Denglish”, is officially called “TransLanguage-ing” and is not as bad as its reputation.
Share