Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Why “Denglish” isn't as bad as its reputation

Translanguaging.jpg

Danielle Heinrichs is fluent in Spanish and German in addition to her mother tongue English.

Danielle Heinrichs from Griffith University is an expert in the area of multilingualism and communication. She says the mixture of German and English - known colloquially as “Denglish”, is officially called “TransLanguage-ing” and is not as bad as its reputation.


Published

By Katharina Lösche

Presented by Katharina Lösche

Source: SBS



Share this with family and friends


Danielle Heinrichs from Griffith University is an expert in the area of multilingualism and communication. She says the mixture of German and English - known colloquially as “Denglish”, is officially called “TransLanguage-ing” and is not as bad as its reputation.



Latest podcast episodes

Follow SBS German

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

German News

Watch it onDemand

Watch now