Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

宗教系学校で、LGBTIの教師たちは今

A rainbow flag being hung in front of a church in Germany

オーストラリアの宗教系学校で働くLGBTIの教師たちが、職場でのいわゆる“don’t ask, don’t tell” すなわち、性的嗜好の話題について尋ねたり自ら名乗り出たりしないという文化について、SBSの取材で話してくれました。彼らは、もし学校当局が自分のセクシュアリティーを知ったなら、職を失うことになるだろうと確信しています。 現在、スコット・モリソン首相は、性的マイノリティーの子供たちの受け入れを学校が拒否することを防ぐための動きを見せていますが、教職員にも同じ保護が適用されるのかどうかについては、いまだに不透明な状況です。


Published

Updated

By James Elton-Pym, Evan Young

Presented by Shingo Usami

Source: SBS




Share this with family and friends


オーストラリアの宗教系学校で働くLGBTIの教師たちが、職場でのいわゆる“don’t ask, don’t tell” すなわち、性的嗜好の話題について尋ねたり自ら名乗り出たりしないという文化について、SBSの取材で話してくれました。彼らは、もし学校当局が自分のセクシュアリティーを知ったなら、職を失うことになるだろうと確信しています。 現在、スコット・モリソン首相は、性的マイノリティーの子供たちの受け入れを学校が拒否することを防ぐための動きを見せていますが、教職員にも同じ保護が適用されるのかどうかについては、いまだに不透明な状況です。


 

オーストラリアや世界の話題を、日本語で!

SBS 日本語放送のFacebookをフォローしてください。


Latest podcast episodes

Follow SBS Japanese

Download our apps

Watch on SBS

SBS Japanese News

Watch it onDemand

Stream now