ショールヘイブン 山火事からの復活

New shoots on burned tree and burned cars

New shoots start onto burned trees. The birds have come back gradually. Burned and abandoned cars tell us how intense the bushfire was. Source: Peter Schonstein

山火事、洪水そしてCOVID-19規制と災難の続いた人気のホリデー先で、人々はどのように暮らしているのでしょうか


圧倒的な猛威で、さまざまな地域を破壊した山火事から、6か月が経過しました。

ショールヘイブン地域では、山火事後に洪水、COVID-19の規制とつづきました。人気のホリデー先である同地域で人々がどのように立ち直りつつあるのでしょうか。

ショールヘイブン、モリモックで美容師をしている、レガンザーニ・真紀子さんにショールヘイブンの復興の様子を聞きました。
Makiko and Shane Reghenzani
At the Shane's parents house before bushfire Source: Makiko Reghenzani
レガンザーニ・真紀子さんと夫のシェーンさん。
インタビューの内容は2020年6月中旬時点の、一個人の主観に基づくものです。
保険の補償内容は、契約により異なります。また、カウンシルによって、助成内容が異なります。



火木土の夜10時はおやすみ前にSBSの日本語ラジオ!


Share
Follow SBS Japanese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS Japanese News

SBS Japanese News

Watch it onDemand