Şîlan Xodêde, wek gelek Êzîdiyan, peyveke Îngilîzî nedizanibû dema ku ew di 2016 de wekî penaber gihîşt Australya. Tevî astengiyan, wê dixwest ku çîrokeke ewqas kûr, bêhempa û ewqas kesane parve bike da ku ew neçar kir ku têkeve pêşbaziyeke nivîskî. Di destpêka vê mehê de, meha Mijdarê (November) pirtûkeke bi navê Ash Dust Air wate Xweliyê-agir, Toz, û Ba hat weşandin ku çîrokeke Şîlan ê jî di nav pirtûkê de heye. Kitêb dîtina nivîskarên ciwan yên ji başûrê herêma NSWe destnîşan dike.
Share






