Em que consiste o programa “Closing the Gap”?

Happy gardening time with mother and toddler

Família indígena australiana. O programa "Closing the Gap" foi lançado em 2008 para diminuir as diferenças ao nível da saúde e da esperança média de vida entre australianos indígenas e não indígenas. Source: Moment RF / Attila Csaszar/Getty Images

A Austrália é um dos países do mundo com maior esperança média de vida. Em média, os australianos vivem cerca de 83 anos. Mas entre os Povos Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres, a esperança média de vida é cerca de oito anos mais baixa. "Closing the Gap" é o programa que foi criado para contornar esta realidade. Ao melhorar a saúde e o bem-estar dos Povos Indígenas Australianos, pretende-se garantir que tenham a mesma qualidade de vida e oportunidades que os restantes cidadãos australianos.


Key Points
  • "Closing the Gap" foi lançado em 2008 para contornar a desigualdade na saúde e na esperança média de vida vividas pelos Povos Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres.
  • Em 2020, a estratégia foi reformulada para que as decisões passassem a ser tomadas em conjunto com as próprias Comunidades Indígenas Australianas.
  • O progresso tem sido desigual: apenas cinco das 19 metas estão atualmente no bom caminho, e áreas como o encarceramento e a taxa de suicídios têm vindo a piorar.
SBS em Português é o seu canal de notícias. Confira nossos podcasts.

Os primeiros anos: um apelo à equidade

Tudo começou em 2005, quando o professor Tom Calma, uma figura respeitada entre os Povos Aborígenes Australianos e distinguido pela Ordem da Austrália, apresentou um relatório fundamental sobre justiça social. Neste documento, Tom apelava à equidade na saúde para os Povos Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres no espaço de uma geração, ou seja, 25 anos.

O relatório gerou uma forte onda de apoio por parte do público. Em 2007, Cathy Freeman e Ian Thorpe, atletas olímpicos de renome, juntaram-se ao programa Close the Gap.

Na apresentação do programa, Cathy Freeman afirmou:
“Isto não é sobre o que aconteceu no passado, mas sobre o que podemos fazer hoje, juntos, para nos ajudarmos uns aos outros.”
Stolen Generations Accept Apology From Kevin Rudd On Sorry Day
Camberra, Austrália - 13 de fevereiro de 2008: Primeiro-ministro australiano, Kevin Rudd, encontra-se com Raymattja Marika, após ter feito um pedido de desculpas público, a nível nacional, às chamadas “Stolen Generations” (milhares de crianças indígenas australianas foram retiradas das respetivas famílias pelos governos entre 1910 e o início da década de 1970). Credit: Andrew Sheargold/Getty Images

É criada a primeira estratégia do programa "Closing the Gap"

Em 2008, o então primeiro-ministro Kevin Rudd oficializou a estratégia do programa "Closing the Gap". Nesse mesmo ano, apresentou também um pedido de desculpas público, a nível nacional, às chamadas "Stolen Generations".

A estratégia original centrava-se em sete áreas-chave, entre as quais, esperança média de vida, mortalidade infantil, educação e emprego. A ambição? Alcançar melhorias significativas a dez anos.

Desde então, o primeiro-ministro apresenta todos os anos, no parlamento, um relatório que evidencia o progresso feito.

Em 2019, durante o seu mandato, Scott Morrison refletiu sobre os 12 anos do programa "Closing the Gap":

“Durante 12 anos, ouvi discursos sobre o programa "Closing the Gap". A narrativa é de esperança, frustração e desilusão. Sem dúvida, uma narrativa de boas intenções e de boa fé, mas os resultados estão muito aquém. Infelizmente, esta é a verdade. A forma de ver e pensar este assunto está enraizada e é isso que temos que mudar, juntamente com os Povos Indígenas Australianos.”
SCOTT MORRISON CLOSING THE GAP PRESS CONFERENCE
Scott Morrison, primeiro-ministro em 2019, em conferência de imprensa. Credit: AAPIMAGE
Mais de uma década depois do lançamento da estratégia original, ficou claro que as coisas não estavam a funcionar, pois apenas duas das metas iniciais estavam a ser cumpridas, e a diferença na esperança de vida estava a aumentar.

Ponto de viragem na estratégia do programa

A estratégia precisava de mudar. Foi então reformulada e o nome do programa foi ajustado para “National Agreement on Closing the Gap”. O novo foco? Deixar de lado uma abordagem liderada pelo governo e apostar numa verdadeira parceria com as Comunidades Indígenas Australianas.

Foi então criado o grupo "Coalition of Peaks", que trouxe uma nova abordagem. Trata-se de uma aliança entre mais de 80 organizações lideradas por Comunidades Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres.

A ideia é simples: as políticas não devem ser feitas para as comunidades, mas sim juntamente com elas.

O novo acordo definiu 19 metas específicas a serem alcançadas até 2031. Entre elas:
  • Que todas as crianças nasçam saudáveis e fortes
  • Que os estudantes atinjam o seu pleno potencial de aprendizagem
  • Que menos jovens enfrentem problemas na justiça
Esta é uma abordagem mais ampla e holística, que olha, não só para a saúde, mas também para a habitação, para a justiça, bem como para a cultura e a participação económica.
MALARNDIRRI MCCARTHY CLOSING THE GAP PRESSER
Pat Turner, orgulhosa mulher Aborígene do Povo Gudanji-Arrernte, e coordenadora da Coalition of Peaks, fala com a imprensa durante uma conferência de imprensa no Parlamento em Camberra, na Austrália. Source: AAP / LUKAS COCH/AAPIMAGE

E como está hoje a situação?

Passou já quase uma geração desde o apelo de Tom Calma por mudança. Na altura, a diferença na esperança média de vida entre australianos indígenas e não indígenas era de 11 anos. Hoje é de cerca de 8 anos. Contudo, infelizmente, a tendência está novamente a seguir na direção errada.

De acordo com o último relatório da Comissão de Produtividade, houve progressos. Onze dos 19 objetivos registaram melhorias, mas apenas cinco estão atualmente no bom caminho.

Existem, ainda assim, sinais de esperança: há um maior número, não só de recém-nascidos a nascer com peso saudável, mas também de jovens a concluir o 12.º ano ou qualificação equivalente. No entanto, outros aspetos, como a taxa de suicídios e a número de reclusos, estão a piorar.

Como diz Pat Turner, orgulhosa mulher Aborígene do Povo Gudanji-Arrernte e coordenadora da "Coalition of Peaks":

“Precisamos de continuar a trabalhar nisso. Pôr fim às disparidades não é só sobre estatísticas; é sobre vidas reais, sobre famílias consolidadas e sobre futuros repletos de esperança... É também sobre garantir que as nossas crianças crescem saudáveis, confiantes e ligadas à sua cultura”.

Para ouvir, clique no botão 'play' desta página.

Ouça os nossos podcasts. Escute o programa ao vivo da SBS em Português às quartas-feiras e domingos ao meio-dia.

Assine a 'SBS Portuguese' no SpotifyApple PodcastsiHeart PodcastsPocketCasts ou na sua plataforma de áudio favorita.

Share
Follow SBS Portuguese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Portuguese-speaking Australians.
What was it like to be diagnosed with cancer and undergo treatment during the COVID-19 pandemic?
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Portuguese News

Portuguese News

Watch in onDemand