Пчелы находятся в состоянии стресса, а мы полагаемся на них в обеспечении рациона

Fozzie

A bumble bee on a thistle flower Source: Getty / pskeltonphoto/Getty Images

Музейные коллекции пчел показывают, что эти насекомые все больше страдают от климатических изменений, как свидетельствует новое исследование ученых Имперского колледжа Лондона и Музея естественной истории. Исследователи сфотографировали тысячи пчел, чтобы изучить эволюцию их формы в течение 20 века.


ТРАНСКРИПТ, аудио доступно в плеере.

Оркестровая интермедия Римского-Корсакова «Полет шмеля» известна как одно из самых сложных произведений в классическом репертуаре и в совершенстве отражает пчелиный полет.

Пчелы нужны и жизненно важны для наших экосистем, потому что они выполняют роль опылителя.

По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Организации Объединенных Наций, треть мирового производства продуктов питания зависит от пчел, в то время как их популяция сокращается уже более десяти лет.

Ученые винят в этом целый ряд факторов, включая инсектициды, называемые неоникотиноидами, паразитов, болезни, изменение климата и недостаточно разнообразную пищу.

В Музее естественной истории в Лондоне исследователи используют коллекцию из тысяч шмелей для изучения уровня стресса насекомых с течением времени и того, влияет ли на них изменение климата.

Говорит Иифа Кантвэлл-Джонс, аспирант Имперского колледжа Лондона, соавтор исследования.

«Выглядит так, что в те годы, которые были более жаркие и немного более влажные, мы обнаружили, что крылья одной и той же пчелы больше различаются. Это может быть индикатором того, что пчелы, возможно, испытывали немного больше стресса в те годы, которые были более жаркими и с большим количеством осадков».

Она говорит, что хотя изменение климата — не единственный фактор, влияющий на насекомых, но он, вероятно, является важной причиной физиологических изменений у пчел.

«Мы должны быть осторожны, чтобы не делать слишком рано слишком много выводов, потому что, конечно, могли быть и другие факторы, которые способствовали этой разнице в форме крыльев. Но учитывая изменение климата и учитывая, что нам предсказывают гораздо более жаркую погоду, я думаю, что нам следует начать немного переживать о том, как пчелы будут чувствовать себя в будущем».

Доктор Гэвин Брод курирует коллекцию 27 миллионов засушенных насекомых в Музее естественной истории, включая коллекцию пчел.

Он говорит, что мертвые шмели идеально подходят для такого долгосрочного исследования.

«У них экзоскелет (внешний тип скелета у некоторых беспозвоночных животных), так что вы можете проткнуть пчелу булавкой, и если ничего кардинально в условиях вокруг не изменится, пчела будет оставаться в том же состоянии сотни лет. Иногда вам может понадобиться как-то воздействовать на этот образец, когда вы его устанавливаете, так, чтобы крылья были хорошо расправлены, что очень помогло в этом конкретном исследовании. Но в большинстве случаев их просто прикрепляют и помещают в коллекцию, вот и все».

Доктор Ричард Гилл, старший преподаватель Имперского колледжа, проводит второе исследование, анализируя ДНК более 100 пчел с использованием новейших технологий.

«Итак, раньше мы могли извлечь немного ДНК из этих пчел, но те методы позволяли извлекать только очень, очень маленькие фрагменты и только частичные части генома. Но эти новые методы — мы рассматриваем по сути извлечение по крайней мере 40 - 50% этого генома. Что дает более широкую картину, потому что в геноме есть множество так называемых маркеров, которые мы можем исследовать, чтобы понять, было ли какое-то влияние на разнообразие или нет».

Доктор Броуд говорит, что эти методы позволяют получить уникальную информацию о том, как эти насекомые менялись на протяжение десятилетий.

«Это по сути своего рода незаменимая машина времени, капсула времени. Эти экземпляры собираются в определенный момент времени. И никогда не было записей о пчелах, которые жили и летали вокруг где-то 50 лет назад, 60 лет назад. Эти данные есть в музейных коллекциях, и по сути больше нигде».

Пчелы и другие насекомые-опылители невероятно важны, в денежном эквиваленте, было оценено, что они имеют глобальную экономическую ценность около 215 миллиардов австралийских долларов.

Ученые говорят, что исчезновение пчел и даже значительное сокращение их популяции приведет к дефициту многих обычных продуктов.

Человечество, может быть, и выживет, но наш рацион станет гораздо менее разнообразным.


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand