Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Дик Смит снова агитирует за снижение иммиграции

Dick Smith

Dick Smith Source: AAP

Известный бизнесмен Дик Смит предупреждает, что в Австралии грядут большие беспорядки, даже революция, если страна значительно не сократит иммиграцию и будет продолжать поднимать налоги для очень богатых. Он только что запустил новую рекламную кампанию Fair Go, направленную, в частности, на преодоление разрыва между богатыми и бедными, однако она уже получает противоречивые оценки.


Published

Updated

By Camille Bianchi, Sima Tsyskin

Source: SBS



Share this with family and friends


Известный бизнесмен Дик Смит предупреждает, что в Австралии грядут большие беспорядки, даже революция, если страна значительно не сократит иммиграцию и будет продолжать поднимать налоги для очень богатых. Он только что запустил новую рекламную кампанию Fair Go, направленную, в частности, на преодоление разрыва между богатыми и бедными, однако она уже получает противоречивые оценки.


Вот такая реклама с целью снижения уровня иммиграции уже транслируется по радио

 "... more than the finite resources on our planet can stand. It's a path to either more and more inequality or famine, disaster, war and collapse." (sound of mayhem ...)     

 

Многим она покажется знакомой, и это не случайно. Более того, так и было задумано ее создателями.  Озвучивающий ее  голос вызывает ассоциации с весьма рискованной кампанией  против СПИДа, которая проводилась  в 1980-е годы

 "Gays and IV drug users were being killed by AIDS. But now we know every one of us could be devastated by it."

 

Новая  кампания применяет такую же шоковую тактику, и Дик Смит это горячо поддерживает:

 

"Я абсолютно серьезно считаю, что мы разрушим сегодняшнюю Австралию, если позволим политикам  бесконечно повышать планку иммграции. Такой рост - это раковая клетка, которая обычно убивает своего хозяина. И то же самое произойдет в этой стране, если мы окажемся настолько глупы".

 

Отмечают уже, что эта рекламная кампания проводит связь между иммиграцией и экстремизмом, и даже с Холокостом, однако г-н Смит отвергает обвинение в расизме.

 

"Для страны нет другого выхода. Это не имеет никакого отношения к расизму, никакого отношения к ксенофобии, но есть вокруг хитрые деятели, включая SBS, которые пытаются прибегнуть к таким аргументам, чтобы остановить любое обсуждение".

Вся  его кампания строится на экономической основе.

 Дик Смит, который и ранее призывал к сокращению иммиграции полагает, что снижение приема квалифицированных иммигрантов до 70,000 человек с 210,000 снизило бы неравенство доходов. Экономист  A-M-P Capital в Сиднее, Шэйн Оливер, считает, однако,  такую логику ущербной, подчеркивая, что  большинство исследований показывает положительный нетто-эффект иммиграции.

 

"Я также не согласен с взглядом, что только иммиграция  вызывает неравенство. Я не думаю, что это главный двигатель. Я думаю настоящая причина в том, что повышение неравенства вызвано уровнем технического прогресса, который проис ходит в последнее время".

 

Г-н Оливер говорит, что более эффективным изменением политики стало бы увеличение стимулов для поселения в региональных областях, чтобы снять давление с восточных столиц.

Директор Федерации Этнических представительств  Сообществ Австралии, доктор Эмма Кэмпбелл, говорит, что иммигранты играют ключевые роли в австралийском обществе.

 

"Мигранты в Австралии заботятся о наших пожилых людях, о пожилых австралийцах. Это  медицинские работники в сельской и региональной Австралии".

 

Г-н Смит, однако, приветствует повышение квоты на прием беженцев и проводит кампанию, чтобы поднять прием по гуманитарным программам с 13,000 до 20,000 человек  в год.

 

По его мнению  деньги на это могут быть перераспределены из финансирования SBS и ABC.

 Кампания  Дика Смита Fair Go  также лоббирует за изменения налоговой системы, чтобы преодолеть разрыв между богатыми и бедными. Автор кампании призывает поднять ставку налога на доходы корпорации с текущего уровня в 30 процентов  к 45-и  центам на доллар, так, как это было в 1970-х годах.

 Он сказал в интервью SBS, что   уже собрал тысячи долларов на продвижение своей кампании Fair Go, однако отказался сообщить, сколько человек или сколько компаний внесли такое пожертвование.

 


Latest podcast episodes

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Stream now