Watch FIFA World Cup 2026™ LIVE, FREE and EXCLUSIVE

День Земли. Как Мария из Мельбурна орнанизовала своп-шопы, где все бесплатно

20240322_143511.jpg

Мария Васькова в студии SBS в Мельбурне. Source: SBS

22 апреля в мире отмечается День Земли. В этом году он охватывает более 10 тысяч мероприятий, связанных с экологическими инициативами. Рассказываем историю этого дня и вспоминаем интервью с Марией Васьковой из Мельбурна 2024 года. Она переехала в Австралию из Германии и удивилась, что здесь не так развиты своп-шопы - бесплатные мероприятия, на которых люди приносят свои вещи и забирают чужие абсолютно бесплатно. И решила взять дело в свои руки.


Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Здравствуйте! С вами Ирина Бурмистрова.

Ежегодно 22 апреля отмечается День Земли - зарождения современного экологического движения в тысяча девятьсот семидесятом году. В этом подкасте я немного расскажу об истории этого дня, а потом мы послушаем архивное интервью с Марией Васьковой из Мельбурна, которая начала проводить здесь своп-шопы.

Как говорится на сайте Дня Земли, в десятилетия, предшествующие первому мероприятию, американцы потребляли огромное количество этилированного бензина в больших и малоэффективных автомобилях. Промышленность выбрасывала дым и отходы, почти не опасаясь последствий со стороны закона или СМИ.

Загрязнение воздуха обычно воспринималось как признак процветания. До этого момента основная часть американского общества оставалась в значительной степени равнодушной к экологическим проблемам и тому, как загрязненная окружающая среда угрожает здоровью человека.

Однако почва для перемен была подготовлена с публикацией в тысяча девятьсотшестьдесят втором году бестселлера американского биолога Рэйчел Карсон "Безмолвная весна" в переводе на русский язык или Silent Spring в оригинале. Книга стала очень популярной и помогла повысить осведомленность общественности, а также вызвала беспокойство по поводу живых организмов, окружающей среды и неразрывной связи между загрязнением и здоровьем населения.

Сенатор Гейлорд Нельсон, младший сенатор от штата Висконсин, уже давно был обеспокоен ухудшением состояния окружающей среды в Соединенных Штатах. В январе тысяча девятьсот шестьдесят девятого года он и многие другие стали свидетелями разрушительных последствий масштабного разлива нефти в Санта-Барбаре в штате Калифорния.

Вдохновленный студенческим антивоенным движением, сенатор Нельсон хотел наполнить энергию студенческих антивоенных протестов зарождающимся общественным сознанием о загрязнении воздуха и воды.

Сенатор Нельсон объявил о своей идее проведения просветительской акции в университетских кампусах национальным СМИ и убедил Пита Маколски, республиканского конгрессмена, выступающего за охрану окружающей среды, стать его сопредседателем. Сенатор Гейлорд Нельсон привлек молодого активиста Денниса Хейса для организации образовательных мероприятий в кампусе и распространения этой идеи на более широкую аудиторию. Они выбрали 22 апреля, будний день между весенними каникулами и выпускными экзаменами, чтобы максимально увеличить участие студентов.

Понимая потенциал Дня Земли вдохновить всех американцев, Хейс создал национальный штаб из восьмидесяти пяти человек для продвижения мероприятий по всей стране, и вскоре эта инициатива расширилась, охватив широкий круг организаций, религиозных групп и других.

Они изменили название на День Земли, что сразу же привлекло внимание национальных СМИ и получило распространение по всей стране.

Как говорится на сайте акции, День Земли вдохновил двадцать миллионов американцев, на тот момент десять процентов от общей численности населения США, выйти на улицы, в парки и концертные залы, чтобы выразить протест против последствий ста пятидесяти лет промышленного развития, оставившего после себя растущее наследие серьезных проблем, связанных со здоровьем человека.

К концу тысяча девятьсот семидесятого года первый День Земли привел к созданию Агентства по охране окружающей среды США и принятию других первых в своем роде законов об охране окружающей среды, включая Национальный закон об экологическом образовании, Закон об охране труда и здоровья и Закон о чистом воздухе. Два года спустя Конгресс принял Закон о чистой воде.

В тысяча девятьсот девяностом году группа экологических лидеров обратилась к Деннису Хейсу с просьбой организовать еще одну масштабную кампанию в защиту планеты. На этот раз День Земли приобрел глобальный масштаб, участников в ста сорока одной стране и вывел экологические проблемы на мировую арену.

Спустя еще двадцать лет, в две тысячи десятом году участие в мероприятиях Дня Земли приняли около миллиарда людей по всему миру. А в День Земли две тысячи шестнадцатого года мировые лидеры из ста семидесяти пяти стран подписали Парижское соглашение о климате.

-[музыка] -В этом году акция насчитывает десять тысяч мероприятий по всему миру, включая Австралию. Среди мероприятий уборка улиц, образовательные мероприятия, мирные демонстрации, посадка деревьев, собрания жителей и так далее. Их можно увидеть на карте на сайте Дня Земли.

Ну а мы сегодня вспоминаем архивное интервью, которое было впервые опубликовано в марте две тысячи двадцать четвертого года.

Переехав в Австралию из Германии, Мария Васькова почувствовала, что ей не хватает своп-шопов в своем районе. Она прошла учебный курс от местного муниципалитета и начала проводить своп-шопы в Сент-Килде, Малверне и Праране в Мельбурне. Слушаем это интервью.

-[музыка] -Сегодня ко мне в студию SBS в Мельбурне пришла сотрудница Университета RMIT Мария Васькова. А поговорить мы собираемся о своп-шопах, которые Мария как ярый сторонник снижения уровня потребления организовала в нескольких районах Мельбурна. Своп-шоп - это место, куда люди могут принести свои вещи, которые им больше не нужны, и взять совершенно бесплатно чьи-то другие вещи.

-Маша, привет! -Привет, Ирина.

Прежде чем мы перейдем к обсуждению своп-шопов, попрошу тебя немножечко рассказать о себе, о том, каким был твой путь в Австралию и что ты здесь, в Австралии, делаешь.

Я приехала в Австралию на Рождество две тысячи девятнадцатого года. На тот момент я не думала, что это будет переезд.Мое знакомство с Австралией началось еще в Германии, когда я жила в Берлине. Я в 2013 году познакомилась с сейчас моим мужем. Тогда он приехал туда на несколько месяцев и остался на шесть лет по работе.

Я жила четырнадцать лет в Берлине, он - шесть, и в какой-то момент он просто хотел очень назад в Австралию.

И мы сначала переехали в Сидней на один год и потом переехали в Мельбурн, потому что он родом из Мельбурна и очень хотел именно в Мельбурн, в Сент-Килду.

-Любовь тебя привела? -Однозначно.

-Чем ты здесь занимаешься, в Австралии? -Я работаю в университете RMIT. В RMIT есть очень много курсов, где обязательным элементом является прохождение практики или проекта в компаниях для студентов. И моя работа связана с тем, что я привожу именно такие возможности для студентов.

Очень полезная работа и не менее полезное увлечение, которое называется swap shop. Расскажи, как к тебе пришла эта идея. Почему ты захотела этим заниматься? И немножечко о том, как это вообще все устроено. Ну, давай с идеи, наверное, начнем.

Ну, вообще концепция свопов, она не новая. Я не говорю, что это что-то, что придумала я. Я сама как участница очень много была на таких свопах, еще когда жила в Берлине и когда я переехала в Австралию, мне очень хотелось именно найти такие мероприятия здесь. И когда уже локдаун или вообще какие-то ограничения перестали уходить, я стала искать, где же такие свопы есть.

Они были, но не всегда в наших районах, где я бы хотела проводить. И для меня было очень важно, чтобы это были повторяющиеся мероприятия. Например, возможно, слушатели знакомы с концептом repair cafe, когда в одном районе можно принести какие-то свои поломанные или порванные вещи, и их можно там починить.

Вот я хотела, чтобы было что-то такое, чтобы люди приходили и обменивались своими вещами. И буквально год назад, даже еще чуть меньше, я начала программу, она называется либо Environmental Leadership, либо Environmental Champions. Она существует во многих районах, и она чаще всего проводится бесплатно. Для меня это была возможность не только познакомиться со своими соседями, своими с людьми, которым тоже очень важна тема ответственного потребления.

Во время Environmental Leadership можно было в качестве проекта выбрать какую-то для тебя определенную тему. Мне было очень интересно именно свопы принести в наш каунсил и вообще посмотреть, как это вот воспримется нашими жителями.

Я стала проводить такие свопы у нас среди соседей на улице. Я просто повесила один постер, где написала, что если у вас есть что-то, вы хотите обменяться свопами, то приходите. И пришло действительно много людей. Мы поставили стулья, принесли коробки, а люди приносили либо одежду, либо свою косметику, либо книжки, игрушки. Люди, кто хотел, мог это все забрать.

Также я организовала своп на этом курсе, который был тоже очень популярен. Потом в университете RMIT, где я работаю, и туда тоже очень много пришло людей.

[тихо играет музыка] Для меня это был такой знак, что наше общество хочет таких свопов, что хоть для них, для некоторых людей такой концепт новый, люди не всегда готовы принимать что-то бесплатное или когда видят, что что-то бесплатно, что в этом есть какая-то--

-Подвох какой-то. [смеется] -Да, подвох, что-- [смеется] И мне приходилось немножко работать вот над этим аспектом, и до сих пор работаю. Но я вижу, как люди приходят, люди приходят на своп очень разные, и им это нравится, и они тоже ведут этот образ,какие-то свои маленькие комьюнити, которые либо себе на работу, либо тоже среди соседей, либо просто дома.

Для нас это еще не только платформа именно показать про устойчивый образ жизни, а еще мы хотим сплотить наше общество в плане того, чтобыкогда приходят разные люди, там происходят разные разговоры. И это очень интересно смотреть, когда кто-то берет и говорит: "Ах, это то, что я именно хотела найти!"

Вот я-- у меня очень перед глазами стоит тот момент, когда человек принес гамак, и девушка с большой радостью взяла и обняла этот гамак и сказала, что я очень давно хотела гамак и я очень рада получить его здесь. И мужчина, который посмотрел и сказал: "Это мой, и я с удовольствием отдам". Это было действительно приятно.

Что ты для себя нашла на свопах и себе забрала домой?

Ой, очень много, честно говоря. Если говорить про меня, то вообще большая часть моих вещей, она состоит как раз таки из секонд хенд. Это не только свопы и оп-шопы, но и много другого. Даже те вещи, которые сейчас на мне, это как раз тоже из наших свопов - белые кроссовки Converse, футболка, даже базовая белая футболка тоже на мне из свопа.

- Ты сказала, что у тебя был опыт хождения на свопы еще в Германии и в Австралии тоже. Есть ли какие-то отличия между тем, что люди приносят, как устроено все?

Мне кажется, концепт свопов в Австралии еще не настолько популярен, насколько он был в Германии. Здесь все-таки есть некоторые люди, которые видят своп как последний ресурс, куда можно отдать вещи. То есть если, например, ну уже вещь в таком качестве, что там, не знаю, есть дырки или она очень грязная--

-Что уже в оп-шоп не берут. -Да, что уже в оп-шоп не пойдет. Ну, я пойду и отнесу это на своп. И мы, естественно, везде это говорим, что мы принимаем только вещи, которые без дырок и в хорошем состоянии, которые вы бы с удовольствием могли отдать своему лучшему другу или подруге.

Это меняется. Мы об этом стараемся напоминать, и мне кажется, люди все больше и больше приносят именно вещи, которые хорошего качества. У нас очень много новых вещей.

-Можешь коротко рассказать о том, каково, собственно, было это начинать? Тебе же нужно было помещение какое-то, нужно было договариваться с людьми. Возможно, были какие-то гранты.

Да, однозначно, гранты - это очень была наша большая помощь. Мы, мы закончили программу Environmental Leadership в мае в прошлом году. Наш первый своп был в июле. Мы нашликомнату от нашего местного экоцентра, который с удовольствием сказал: "Конечно, можете с удовольствием в течение недели это организовать."

На наше первое мероприятие пришло около сорока пяти людей, и было очень приятно, когда ты видишь, что кто-то поддерживает твою идею, и люди приносят, незнакомые люди приносят вещи для обмена. Это было очень приятно. И потом, после вот таких нескольких мероприятий в экоцентре, нам тоже написали из библиотеки нашей местной в Сент-Килде, что хотели тоже проводить такие мероприятия. Мы смотрели, какие есть гранты в нашем же City of Port Phillip, мы подали на несколько, на один грант, и мы его выиграли. Потом мы подали в соседнем каунсиле City of Stonnington, где мы тоже выиграли грант. И еще мы выиграли один грант для, от Bendigo Bank для маркетинга.

Это очень много работы для того, чтобы подать на грант - инициативе, которая состоит из двух человек, и найти не то что спонсора, в Австралии это называется auspice organization, которая предоставляет такие юридические рамки.

И сейчас с помощью грантов мы могли себе позволить, мы оплачиваем сейчас помещение, где мы храним наши вещи для свопов. Элементарные вещи, как коробки, транспорт, это все оплачивается через гранты. Мы стараемся тоже проводить какие-то дополнительные активности, когда люди могут узнать о других направлениях цикличной экономики.

Например, мы работаем также с нашими другими проектами из Environmental Leadership. Это девушка, которая рассказывает, что вместо бумаги можно обернуть подарки в ткань. Человек, который разрабатывает настольные игры, которые связаны именно с темой устойчивого развития.

И мы надеемся, что тема цикличной экономики, что вот это страшное слово, которое кажется что-то необъятное, что это все очень доступно и очень, э, легко это все начать.

Ты человек, который очень заботится об окружающей среде, о том, чтобы минимизировать свой экологический след. А есть ли у тебя какие-то маленькие советы, что можно сделать? Такие простые действия, которые человек может совершить для того, чтобы уменьшить свое потребление.

Мне кажется, больше это связано не с тем, чтобы что-то делать, а что-то, чтобы не делать. Ходить пешком, где возможно, сесть в кафе и выпить чашку кофе.

Не брать с собой, да, в этой пластиковой чашке?

Не обязательно брать с собой. То есть если у вас есть именно три минуты, где можно сесть и попить кофе, то можете это сделать так, что может быть в плане кофе актуально в Мельбурне.

Спасибо большое. Это была Мария Васькова.

-Спасибо, что пришла. -Большое спасибо. Я очень рада была здесь быть.

END OF TRANSCRIPT

Share

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now