Расследование лесных пожаров "Черного лета" закончилось выдачей рекомендаций

An Erickson Sky Crane fights a fire at Penrose in the NSW Southern Highlands

An Erickson Sky Crane fights a fire at Penrose in the NSW Southern Highlands Source: AAP

Независимое расследование беспрецедентных лесных пожаров "Черного лета" (Black Summer) в Новом Южном Уэльсе закончилось обнародованием выводов экспертов, и правительство штата пообещало принять все 76 рекомендаций комиссии.


((ТРАНСКРИПТ))

Разрушительный сезон лесных пожаров, который уже назвали “Black Summer” или «Черное лето» принес боль и переживания людям всей страны.

33 человека потеряли свои жизни, 2500 домов было уничтожено и 7000 зданий и построек повреждено.

И даже сейчас, спустя несколько месяцев, люди еще не пришли в себя.

"В эмоциональном плане это был трудный период, особенно каждый раз, когда нам нужно идти в дом, чтобы что-то убрать, что-то починить, что-то сделать. В данный момент дом непригоден для проживания".

Тодд Адамс и ее муж Гризз потеряли свой дом в Shoalhaven на южном побережье Нового Южного Уэльса, где выгорело 80% территории.

Г-жа Адамс говорит, что в рекомендациях, поддержанных правительством штата, нет ничего нового.

"Ни одна из этих рекомендаций на самом деле не нова. После пожаров Черной субботы в Виктории были точно такие же рекомендации".

Рекомендации намечены к немедленному применению, хотя мэр Shoalhaven Аманда Финли говорит, что есть еще некоторые пробелы.

"Наши рекомендации от лица муниципалитета касались того, как мы можем справляться с ситуациями, когда в деревню только одна дорога как на въезд, так и на выезд, и как это можно было бы сделать лучше в будущем, и, конечно, в отношении коммуникаций и электроснабжения, но я также отмечаю, что в отчете нет стратегии обеспечения ресурсами, которая была бы изложена в 76 рекомендациях, и это вызывает большую озабоченность у местных властей".

В отчете подчеркивается необходимость агрессивных действий по снижению опасности возгорания, таких как контролирумое выжигание.

Авторы призывают правительство поддержать сообщества в реализации местных инициатив по предотвращению опасности пожаров.

И заказать исследование, чтобы лучше понимать эффективность различных техник выжигания.

В отчете также рекомендуется больше работать на тушении пожаров с воздуха и на земле в ночное время, когда условия обычно менее пожароопасные.

Комиссар региональной пожарной службы Роб Роджерс говорит, что землевладельцы должны понимать свою ответственность в пожарный сезон.

"Снижение опасности возгорания - важная вещь, которую мы должны воплощать, и делать это целенаправленно, и мы должны делать это на правильных участках, и я думаю, что в отчете об этом говорится. Это не единственное решение, но это, безусловно, часть решения, и мы должны делать это правильно. Есть также ожидания сообщества, когда дело доходит до контролируемого выжигания, и нужно учитывать, что мы берем в расчет ожидания сообщества, делаем это в то время и в тех местах, где ожидают местные жители".

Тем временем активисты, выступающие против изменения климата, с облегчением отмечают, что признана роль глобального потепления в катастрофе прошлого лета.

Бывший комиссар пожарной и спасательной служб, а ныне активный деятель климатического движения Грег Маллинс, говорит, что отчет обнадеживает.

"У нас действительно есть обязательство перед будущими поколениями сделать что-то сейчас, мы не сможем уменьшить риск десятилетиями, даже если мы сократим выбросы до нуля в следующие 10 лет, но мы должны с чего-то начать".

Премьер Нового Южного Уэльса Глэдис Береджиклян говорит, что такой сезон пожаров был абсолютно новым явлением.

"Были беспрецедентные условия в сочетании с засухой, в сочетании с залежами легковоспламеняющихся материалов в некоторых местах, но, более того, климат меняется, и мы должны ожидать и принимать то, что частичной причиной всего того ужаса, который мы наблюдали, была комбинацией всех этих вещей".

Премьер озвучила, что новый пожарный сезон уже начался, и рекомендации очень актуальны, так как австралийцы должны начать готовиться.


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand