Давление сверстников, стресс и беспокойство - это основные причины, по которым люди начинают курить

Smoking increases risk of cancer

New study has found smkoning heightens the risk of getting cancer. photo by AAP. Source: AAP

Культурные особенности и распространение курения в рамках какой-либо культуры также могут стать причиной по которой люди начинают курить.


Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня. 

Читайте нас в Facebook или подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.


ТРАНСКРИПТ

Переезд в другую страну и первое знакомство с новой культурой может вызвать волнение, но также может вызвать ряд проблем. Когда культурные нормы одной страны являются табу для другой, это может создать дополнительные препятствия.

Хотя в Австралии относительно низкий уровень курения по сравнению с остальными странами мира, иногда желание приспособиться может стать приоритетом над здоровьем.

Доктор Сара Уайт из Виктории говорит, что многие из мигрантов особенно восприимчивы к курению из-за его постоянной распространенности в странах, из которых они приехали: “Во многих мультикультурных сообществах курение было важной частью культуры. И если в Австралии мы имеем преимущества, выработанные за многие десятилетия работы табачной промышленности, например, мы прекратили рекламу табака и создали много свободных от табачного дыма мест, то в некоторых зарубежных странах этого до сих пор нет".

Мохаммед Зайн приехал в Австралию из Сингапура, когда ему было 11 лет, и начал курить, когда он был 16-летним учеником средней школы. Он говорит, что желание вписаться в австралийскую культуру было одним из тех факторов, из-за которых он начал курить: "Послушайте, это из-за давления со стороны сверстников и стресса - папа курил, по две пачки в день. Две упаковки по 40 штук в день. Итак, он начал курить, а я просто ввязался в это, говоря: «О да, немного стреса, давай покурим». Немного успокоило меня перед экзаменом. Именно тогда я начал и не останавился».

Генеральный менеджер Settlement Services International Ямамах Аргха говорит, что мигранты сталкиваются с рядом социальных проблем, когда впервые прибывают в Австралию: «Адаптация к новой стране, новой системе, новым законам, всему новому. Для мигрантов и беженцев возникают серьезные проблемы, начиная с языковых барьеров, потому что, когда люди приезжают, они в основном не говорят по-английски. Некоторые люди приезжают с никим уровенем английского языка, но многие из них не говорят по-английски совсем".

Мохаммед бросил курить и говорит, что рождение дочери повлияло на его решение:«Я бросил курить восемь лет назад - моя дочь родилась в мае 2013 года, она родилась - и мне пришлось бросить курить в машине, и мне пришлось держаться подальше от нее из-за запаха дыма. И однажды я проснулся и бросил, да, с меня хватило."

Доктор Сара Уайт из Виктории говорит, что дети довольно часто влияют на такой выбор:"В общинах коренных жителей и жителей островов Торресова пролива мы наблюдаем, что многие дети оказывают давление на членов своей семьи и пожилых людей вокруг них, чего не могут сделать другие взрослые. Так что, я думаю, удивительно, когда на самом деле дети говорят родителям: «О нет, они (сигареты) опасны».

Отчет Совета по борьбе с раком показал, что распространенность курения среди детей из неанглоязычных семей в Австралии намного ниже, чем у их родителей.

В то время как Мохаммед сказал, что на его решение курить в значительной степени повлияло давление со стороны сверстников, д-р Уайт говорит, что усилия по повышению осведомленности о рисках курения для здоровья в Австралии могут изменить отношение молодого поколения:"Когда к нам приезжают новые австралийцы, их дети, как правило, перенимают культурные традиции своих сверстников. Таким образом, они с меньшей вероятностью будут курить, потому что у них есть родительский контроль. У них, возможно, меньше доходов, но они также смотрят на своих сверстников, их австралийских сверстников, и они, как правило, меньше курят".

Через пару лет после того, как он бросил курить, у Мохаммеда случился сердечный приступ: "У меня случился сердечный приступ, да, около двух лет назад. Были боли в груди. Кардиолог сказал, что это произошло из-за закупорки вен из-за курения эти годы, так что да, в результате у меня было двойное шунтирование ».

Он говорит, что это его дети заставили его изменить свою точку зрения: "Когда у вас есть дети, вы как бы живете не для себя и хотите жить потому что ваши дети хотят, чтобы вы жили. Поэтому вы меняете свой взгляд на жизнь, чтобы дети видели, как вы растете. Бросьте курить и вы сможете увидеть, как растут ваши дети, вместо того, чтобы думать о себе и о том, что вы непобедимы. "


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand