Принудительные браки в Австралии: роль школ в защите детей

Counsellor Rand Faied (SBS).jpg

Counsellor Rand Faied Source: SBS

С началом нового учебного года Australian Federal Police призывает школы быть особенно внимательными к возможным признакам того, что учащихся могут принуждать к вступлению в брак.


День свадьбы для многих людей — один из самых счастливых дней в их жизни.

Для этой женщины, которую мы назовём Лейла — это не её настоящее имя, — всё было наоборот. В 15 лет её забрали из школы и выдали замуж за двоюродного брата.

По её словам, даже спустя 50 лет она считает, что это определило неверное направление большей части её жизни.

«С самого начала мне не нравилась вся моя жизнь. Потому что я вышла замуж, когда была совсем молодой — в 15 лет. В 16 у меня родился сын. Конечно, это было нелегко. Это было трудно. Очень, очень, очень трудно. Всё, через что я прошла в своей жизни, было непросто».

Её мужа уже нет вживых.

Но она говорит, что ее страдания продолжаются и повлияли на ее отношения с семью детьми.

«Как я вам уже рассказывала... почти 13 лет, и до сих пор, я хожу к психологу. И я не молода. Мне почти 65 лет. Я стараюсь, очень стараюсь быть счастливой. Но у меня это не получается».

Рэнд Фаед — семейный консультант. Она говорит, что история, рассказанная Лейлой, неудивительна. Она утверждает, что брак, заключенный под принуждением, угрозами или обманом, может привести к травме на всю жизнь.

«Это причиняет эмоциональный и психологический вред. Это, безусловно, сказывается на сексуальности жертвы и на её способности выстраивать здоровые, полноценные отношения».

Фаед, совместно с Федеральной полицией Австралии, заявляет, что школы могут сыграть важную роль в предотвращении принудительных браков в Австралии. Федеральная полиция возглавляет Центр по борьбе с эксплуатацией детей, который сообщает о росте числа жалоб на принудительные браки. В 2024-2025 финансовом году их было 118, по сравнению с 91 в предыдущем финансовом году.

Хелен Шнайдер — командующая Федеральной полицией Австралии в этом регионе. Она говорит, что школы могут заметить изменения в поведении молодых людей, которые могут быть вызваны принудительными браками, и которые мало кто может заметить, и таким образом являются передовой линией защиты от этой практики.

«Именно образовательная среда — это та сфера, на которой мы как Австралийская федеральная полиция хотим сосредоточиться. Мы знаем, что именно здесь у взрослых есть прочные, доверительные отношения с детьми. Педагоги способны заметить тонкие изменения в поведении — и нередко именно они оказываются единственными людьми в окружении ребёнка, кто вообще замечает эти малозаметные сигналы».

Типичные признаки принудительного брака могут включать в себя ограниченную самостоятельность детей, постоянный контроль со стороны члена семьи и опасения девочек по поводу запланированной поездки за границу.

Однако эксперты говорят, что ранние признаки в школе могут выглядеть несколько иначе. К ним относятся отстранение от учебы, изоляция от друзей или частые пропуски занятий.

Командующая Федеральной полицией Австралии Шнайдер говорит, что федеральная полиция хочет сотрудничать со школами, чтобы помочь обеспечить безопасность детей.

" Очевидно, что школьные сообщества могут быть единственным местом, где молодые люди могут найти отдушину вне семейных обстоятельств, в которых они могут подвергаться риску. И когда речь идет о защите уязвимых групп населения, Федеральная полиция Австралии стремится к сотрудничеству между различными секторами, чтобы обеспечить действительно безопасную среду для наших детей».

Преступления, связанные с принудительными браками, крайне сложно довести до суда.

По словам госпожи Шнайдер, рост числа сообщений почти на 30 процентов не обязательно означает, что такие случаи стали происходить чаще.

«Итак, то, что мы видим… я думаю, это означает, что все больше людей сообщают о таких случаях. Трудно сказать, означает ли это увеличение числа подобных преступлений, но мы прекрасно понимаем, что это актуальная проблема в Австралии». Школа Лейлы не смогла выявить ранние признаки ее принудительного брака. Но полиция надеется, что просветительская работа поможет предотвратить подобные ситуации с другими детьми».

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.


Share

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now