Маленький рай: Остров в Торресовом проливе, который хочет посетить каждый

Nancy Nona stands in the clear water at a beach.

Traditional Owner Nancy Nona has a deep connection the land on the island of Badu in the Torres Strait, which is also home to her tourist business, Alup Healing. Credit: NITV/Carli Willis

Традиционные владельцы земли на крошечном острове в Торресовом проливе надеются, что туристический бизнес поможет им заботиться о Земле и развивать экономику острова.


ТРАНСКРИПТ. АУДИО ДОСТУПНО В ПЛЕЕРЕ

Расположенный у Крайнего Севера Квинсленда, остров Баду — один из самых крупных и густонаселенных островов Торресова пролива.

На острове диаметром около 20 километров — множество холмов и пляжей, которые можно исследовать с разрешения владельцев коренных титулов, живущих на Баду.

Традиционные владельцы, народ Бадулгал, получили право собственности на 9000 гектар земли в 2014 году.

Теперь остров постепенно превращается в туристическое направление, и простая пляжная хижина привлекает внимание гостей.

Нэнси Нона — владелица комплекса Alup, который знакомит посетителей с красотой острова.

Она говорит, что это волшебный опыт.

«И вот они сидят вокруг костра и под шум океана — просто садятся вместе и делятся своими мыслями. Некоторые из них плачут, но да. И я знаю, почему они плачут, потому что иногда я тоже так делаю. Просто, да, нужно просто побывать здесь, чтобы почувствовать это».

Пляжный домик вошел в список пятидесяти лучших мест в мире для посещения по версии журнала Forbes в 2023 году.

Нэнси говорит, что когда она впервые услышала об этом, она была в шоке.

«О, я думала, что это шутка, но потом я увидела, что некоторые люди отправили мне копию на материал; и я поняла: нет, это правда. Так что да, я прочитала еще раз. Я заплакала и позвонила сыну, и он такой: что случилось, мам? Что случилось? Я сказала: вот; и я прочитала новость. И мы оба просто закричали. И да, это был долгий, хороший путь».

Дары моря, свежевыловленные, старинные рецепты, составляющие меню, и спальни в стиле «возвращение к истокам» — все это часть этой уникальной туристической сенсации.

Нэнси говорит, что она прилагает много усилий для того, чтобы сбалансировать управление землей с целью содействия развитию экономики острова.

«Потому что Алуп находится на родовых землях. Это важное культурное место, окруженное важными культурными местами. И когда я работаю с нашими клиентами, я всегда уважаю землю, по которой мы ходим. Я делаю это эксклюзивно. Я беру одно бронирование в месяц - просто чтобы уважать и своих людей. Довольно просто, уникально. А что касается еды, это всегда только блюда острова, такие как демпер, ракушки, рыба, раки. Поэтому я просто придерживаюсь этой прекрасной островной кухни. У нас действительно богатая, уникальная культура и традиции; и просто чтобы сохранить их в безопасности и защитить. Но важно делать это правильно. Я показала пример, и любой может пройти этот путь».

Поскольку на острове мало рабочих мест, есть надежда, что подобные предприятия смогут изменить ситуацию в экономике острова и для его семисот-восмьисот жителей.

Традиционный владелец Джеральд Боуи говорит, что это возможность, которой нужно осторожно управлять.

«Я думаю, что здесь есть что предложить. Есть много возможностей; и есть большой потенциал для туризма здесь. И это также должно контролироваться. Да, для сохранения, я имею в виду, сохранения нашей культуры, обучения, сохранения наших земель и воды. Вокруг есть работа, и им не нужно уезжать. Они могут оставаться дома, потому что есть работа».

Майкл Хили проработал в сфере туризма 40 лет, прежде чем заняться политикой. Он также раньше занимал должность министра туризма Квинсленда.

Он считает, что туризм может сыграть очень важную роль в построении экономической самодостаточности общин коренных народов.

«Мы знаем, что во всем мире все больше людей хотят приехать в Австралию, и мы знаем, что 86 процентов наших иностранных туристов выбрали местный культурный опыт в качестве одного из своих продуктов. Так что это жизненно важная часть нашей потенциальной туристической индустрии в Австралии. Здесь, в Торресовом проливе, есть огромный потенциал. Но я также знаю, что туризм является краеугольным камнем для укрепления культуры, но, что еще важнее, он также является краеугольным камнем для создания богатства - для обеспечения лучшего качества жизни и, что самое важное, лучшего будущего для детей».

Нэнси говорит, что бизнес процветает: места для размещения полностью забронированы, на год вперед.

И она гордится своим достижением.

«Я знаю, что мы были здесь всегда. И вернув мой остров на карту, это приятное чувство, когда семья приходит и говорит: горжусь тобой, спасибо. И да, просто да, что я могу сказать, привет, Баду, на карте мира».

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.


Share

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now