Комендантский час в Алис-Спрингс закончен, но помог ли он?

Police patrolling the deserted streets of Alice Springs during the curfew (SBS).jpg

Police patrolling the deserted streets of Alice Springs during the curfew Source: SBS

В Алис-Спрингс закончилось действие комендантского часа для молодых людей. Его ввели в ответ на всплеск насилия в городе три недели назад. Мэр города и главный министр Северной территории назвали его успешным. Однако некоторые жители из числа Коренных народов и юристы раскритиковали такую крайнюю меру, назвав ее в лучшем случае временным решением.


ТРАНСКРИПТ

Трехнедельный комендантский час для молодежи в Алис-Спрингс подошел к концу, мэр города Мэтт Патерсон назвал политику, направленную на снижение уровня насильственной преступности среди молодежи, успешной.

"Я думаю, что это было чрезвычайно эффективно, и мы увидели, как общество вздохнуло. Мы попросили ввести ограничени – их ввели, и это оказало огромное положительное влияние. Вы можете подгонять результаты, как хотите, и эксперты могут сказать, что это не сработало и так далее, но я вам прямо сейчас говорю: я здесь живу, это сработало".
Согласно условиям комендантского часа, жителям младше 18 лет не разрешалось появляться в центре города с 6 вечера до 6 утра.

Поводом для его введения стала драка в местном пабе, избиение 16-летней девушки и ряд других преступлений, которые подтолкнули политиков к имплементации крайних мер.

Тем не менее, ряд представителей Коренных народов раскритиковали тот факт, что не были проведены консультации правительства Северной территории с общественностью перед введением комендантского часа, назвав этот шаг в лучшем случае временным решением.

18-летняя жительница Алис-Спрингс Шанайя МакАдам-Брэй говорит, что ей хотелось бы, чтобы сосрудоточились на более долгосрочных решениях.

"Это на самом деле не решает проблему в Алис-Спрингс, потому что, очевидно, когда комендантский час будет отменен, все вернется в прежней жизни. Так что на данный момент это всего лишь пластырь. Им нужно найти реальное решение или по крайней мере, какие-то другие идеи, которые помогут действительно разобраться в сути проблемы с молодежью, преступностью и тому подобное".

Блэр МакФарланд - австралиец года в Северной территории 2024 – 40 лет проработал в сфере борьбы с преступностью и правосудия.

Он говорит, что комендантский час - это лишь еще один пример неспособности правительств устранить коренные причины преступности в Алис-Спрингс.

"Если бы вы хотели решить проблемы в центральной Австралии, вы бы обратились к коренным причинам этих проблем, а не к симптомам, не к злоупотреблению алкоголем, не к детям на улице и не к преступности. Вы бы посмотрели на фактические коренные причины этих проблем, в первую очередь бедность. Если вы хотите решить проблему бедности, у правительства есть некоторые рычаги, которые оно абсолютно точно имеет прямо сейчас, и которые оно могло бы использовать - и оно использовало их во время COVID и использовало в различные другие времена - которые могли бы сократить бедность в отдаленных общинах завтра, буквально завтра. Но все говорят: о, это межпоколенческое «бла-бла-бла»ю Но, насколько я понимаю, это всего лишь оправдание бездействия".

С окончанием действия комендантского часа для молодых людей правительство Северной территории передислоцировало в Алис-Спрингс 25 полицейских, которые будут нахожиться там до конца июня для оказания дополнительной поддержки местным правоохранительным органам.

Это приносит успокоение многим жителям, но некоторые представители Коренных народов испытывают более сложные чувства.

Тем временем продолжается совместное расследование обвинений в расизме внутри полиции, проводимого полицией Северной территории и независимым комиссаром Северной территории по борьбе с коррупцией, а также корональное расследование убийства полицией 19-летнего Куманджайи Уокера.

МакАдам-Брэй говорит, что из-за негативного опыта общения с полицейскими люди из числа Коренных народов стали менее склонны обращаться к ним в случае опасности.

"Присутствие полиции в последние две недели комендантского часа было намного больше, чем я видела в Алис-Спрингс за очень долгое время. Я бы назвала это весьма пугающим. Особенно с учетом смертей в заключении и жестокости полиции. Это ощущение, что вы не можете доверять полиции, и они на самом деле не для того, чтобы защищать и служить. Это очень пугает, когда вам приходится взаимодействовать с полицией или просто надо позвонить в полицию и поговорить с полицейскими, потому что вы не знаете, как они будут относиться к вам, исходя из цвета вашей кожи или расы".

Ник Эспи, специальный советник Юридического центра по правам человека и представитель народа АрУнда, говорит, что такое отношение к полиции очень распространено.

"Обратите внимание на то, что многие представители Аборигенных народов испытывают врожденный страх и опасение, когда дело касается полиции. К сожалению, многие Аборигенные люди имеют негативный опыт взаимодействия с полицией – либо личного взаимодействия, либо членов семьи. Вот что происходит, когда мы продолжаем использовать полицию только как средство реагирования на проблемы общественной безопасности. Мы не можем просто использовать аресты для решения любого социального кризиса".

Для жителей из числа Коренных народов Северной территории такое недоверие к власти во многом коренится в прошлом институциональном насилии, а также в исторической политике, в результате которой их свободы ущемлялись.

Это было отмечено в 2007 году в рамках Национальной программы реагирования на чрезвычайные ситуации Северной территории, также известной как «Вмешательство», которая была введена правительством Ховарда и дополнена и обновлена правительствами Радда и Гилларда.

Комплекс мер был направлен на борьбу с сексуальным насилием над детьми в Северной территории и включал запрет на употребление алкоголя и порнографию в некоторых регионах, программы управления доходами, а также изменения в предоставлении и контроль образования, трудоустройства и медицинских услуг.

В отчете Австралийской комиссии по правам человека за 2008 год было установлено, что статистика подтвержденных случаев жестокого обращения не подтверждает «утверждения о повсеместном жестоком обращении с детьми», которые использовались в качестве оправдания таких мер. Специальный докладчик ООН назвал чрезвычайное реагирование расовой дискриминацией и ущемлением прав человека Аборигенных людей в 2010 году.

Доктор Хью Брейки — специалист по этике в Университете Гриффита.

Он говорит, что комендантский час для молодежи в Алис-Спрингс, а также такие меры, как «Вмешательство», часто не устраняют коренные причины преступности.

"Но в любом из этих типов политических инициатив, и особенно во «Вмешательстве», они просто обязательно очень деспотичны и являются очень грубыми политическими инструментами, направленными не на устранение причин, а на лечение симптомов. Также они мешают людям заниматься многими обычными делами и почти всегда подразумевают воздействие на гражданские и обычные свободы людей, которые они могли бы иметь, и делают это несправедливым образом".

Доктор Брейки говорит, что готовность ввести комендантский час действительно поднимает вопросы о потенциальных двойных стандартах в политических подходах по сравнению с крупными городами.

"Ясно, что здесь используются средства, отличные от тех, которые обычно используются, скажем, в большинстве крупных австралийских городов. И тогда вопрос в том, порождает ли это двойные стандарты, когда с одним народом, особенно из Коренного населения, обращаются иначе, чем с другими народами? И здесь можно возразить, что существует двойной стандарт, но, возможно, существует уровень общественной безопасности и беззакония, который не бы не терпели в крупных городах, но который терпели в таких местах, как Алис-Спрингс".

Кэтрин Лиддл, генеральный директор Национального секретариата по уходу за детьми из числа Аборигенных народов и народов островом Торресова пролива (SNAICC), называет Алис-Спрингс домом.

Она говорит, что этот комендантский час сильно отличается от мер, представленных в «Вмешательстве», и был необходимой паузой, которая позволила обществу пересмотреть свой подход к преступности.

"Наши семьи помнят комендантские часы, и те комендантские часы в те моменты были нацелены, в частности, на Аборигенное население. Этот конкретный комендантский час существенно отличается тем, что мы говорим о 300 квадратных метрах на очень короткий период времени. Как и любпя критическая ситуация, эта требовала введения ограничений, и я думаю, что это те ограничения, которые были необходимы. Комендантский час сам по себе не работает. Но он дал городу небольшую передышку, немного времени для организаций и компаний, чтобы собраться вместе, времени правительству, чтобы задаться вопросом: «Как нам это изменить?»"

Мэр Мэтт Патерсон говорит, что одной из инициатив, которую он продвигает, является предоставление молодым людям временного жилья, чтобы вытащить их из абьюзивной среды.

А адвокат Ник Эспи говорит, что он хотел бы видеть больше инвестиций в решение системных проблем внутри общества, а не на такие меры, как комендантский час.

"Необходимо уделять гораздо больше внимания решению долгосрочных системных проблем, таких как образование, жилье, занятость и тому подобное. Решение этих проблем, безусловно, будет иметь большое значение для улучшения социального и эмоционального благополучия молодых людей и семей".

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand