Какова цена 'беби-бума' в Австралии?

Young couples say they can't afford to have babies without Government help

Young couples say they can't afford to have babies without Government help Source: Getty

Спустя всего несколько недель после того, как федеральный казначей призвал австралийцев рожать больше детей, чтобы помочь спасти экономику, представители служб поддержки для родителей заявили, что спрос на их услуги никогда не был таким высоким как сейчас. Многие молодые родители вынуждены преодолевать самые разные последствия пандемии коронавируса - от ограничений на поездки до отсутствия гарантий трудоустройства.


Будучи на седьмом месяце беременности Парул Пахва занята подготовкой к рождению малыша.

И так как в Австралии у нее нет никого из родных, кроме маленькой дочери и мужа, который восстанавливается после инсульта, она очень переживает, как она будет справляться после родов.

«Это очень тяжело, я даже плачу иногда, но я не хочу плакать перед ним, он плохо себя чувствует, и я не хочу вызывать стресс у своего ребенка. Сама я в большом напряжении, но ничего не могу поделать, я хочу, чтобы моя свекровь была здесь, брат моего мужа мог бы приехать, но это сейчас нереально».

Г-жа Пахва говорит, что закрытие границ для всех людей без гражданства и без визы постоянного жителя означает, что никто из ее большой семьи в Индии не сможет приехать в гости.

И даже если они смогут добиться исключения из запрета на основании милосердия, им будет сложно покрыть высокую стоимость перелетов и карантин в отеле.

«Я просто думаю, что они могли бы снизить плату за период карантина, потому что 3000 долларов - это много, например, если мы выберем отель Мантра или любой другой отель, это сто долларов в день, за 15 дней 3000 долларов - это много, они берут двойную стоимость».

Это беспокойство разделяют многие другие новые и будущие родители, столкнувшиеся с последствиями пандемии коронавируса.

Сиднейская мама Никки Валади родила сына Матео три месяца назад и изначально в планах было, что ее мать прилетит из Испании, чтобы помогать первое время.

«Все же понимают, как тяжело бывает с новорожденным, но это оказалось еще сложнее, чем я думала, поэтому мне действительно пригодилась бы поддержка, а также для Матео было бы хорошо, чтобы его бабушка и  родные были рядом».

Группы поддержки родителей сообщают, что, несмотря на призывы федерального казначея в прошлом месяце, чтобы больше австралийцев рожали детей, еще никогда не было более сложного времени для создания семьи.

Надин Алхадефф - основательница движения "Mum for Mum", некоммерческой организации, которая сводит молодых матерей с опытными матерями-волонтерами для поддержки в первый год материнства.

«Изоляция - самая большая причина послеродовой депрессии и тревожности, и то, что мы видим сейчас, на фоне COVID, - это что мамы изолированы еще больше, чем когда-либо прежде».

Национальная служба предупреждения перинатальной тревоги и депрессии (PANDA) с марта регистрирует рост числа обращений за помощью на 20%.

Исполнительный директор организации Джули Борнинкхоф говорит, что за последние две недели количество звонков из Виктории увеличилось на 40 процентов.

«На самом деле, это общая психическая уязвимость и стресс, это люди, которые раньше много путешествовали и в результате рождения ребенка действительно чувствуют себя изолированными из-за разрыва связи с их сообществом».

Показатели рождаемости в Австралии упали на 14 процентов за последнее десятилетие.

Специалист по социальной демографии Марк МакКриндл считает, что эта тенденция будет прогрессировать.

«Людям необходимо быть уверенными в будущем, в экономике и в своем завтрашнем дне, прежде чем они решают завести ребенка, поэтому в ближайшие несколько лет мы увидим низкий уровень рождаемости, который, возможно, еще будет снижаться».

Но для тех молодых родителей, которые решаются на рождение детей во время глобальной пандемии, таких как Никки Валади, она дает такой совет:

«Однозначно выходить и не замыкаться в четырех стенах, я думаю, это очень важно. Даже если не разрешают пойти в ресторан, то всегда можно пойти в парк и подобные места».


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand