Инструктор по плаванию Наталья Филиппова: "Я ощущаю себя жонглёром, который подбросил десять мячиков"

Natalya Filippova. Photo from personal archive.

Credit: Natalya Filippova. Photo from personal archive.

Наталья Филиппова — инструктор по плаванию и лечебный массажист из Сиднея. Она родилась в Баку, с четырех лет занималась плаванием и входила в сборную Азербайджана. После более чем 10 лет работы в финансовой сфере Наталья решилась на полное профессиональное перерождение и посвятила себя спорту и помощи людям. Сегодня она обучает плаванию детей и взрослых, работает массажистом и изучает физиотерапию. Мы поговорили о том, как вода помогает людям преодолевать страх, о пути к новой профессии и о том, что делает человека хорошим тренером.


ТРАНСКРИПТ

Расскажите, как вы впервые попали в бассейн и что привело вас в сборную Азербайджана?

В бассейн я попала впервые в четыре года. Меня привели мама с папой, и это был единственный бассейн и фактически единственная спортивная компания вокруг того места, где мы жили. А в сборную Азербайджана попадали в итоге все, кто занимался более-менее серьёзно плаванием. Но, опять же, поскольку это был развал Советского Союза и Азербайджан долго пытался сориентироваться, принадлежит ли он Европе или Азии, в основном все наши официальные сборы проходили в Иране и Пакистане. То есть мы в основном ездили на соревнования в Иран, в Пакистан, по городам России, но это было очень немного и непродолжительно.

Как сложилась ваша дальнейшая карьера?

Я поступила в МГУ в Москву и уехала учиться на математика и программиста. У меня было направление — математика в страховании. Таким образом я попала в страховую компанию. Но со спортом я не завязала. Я всю жизнь продолжала заниматься спортом: ходила в горы, бегала ориентирование, плавала уже для себя. То есть это стало образом жизни, а не основной профессией или направлением моей деятельности.

Что стало для вас поворотным моментом? Почему вы решили снова профессионально заниматься плаванием?

В 2012 году мы переехали сюда, в Австралию, и в этот момент мы как семья переезжали уже с тремя детьми, старшему было три года, а двойняшкам по одному году. Возвращаться на работу в офис я вообще не понимала, как, не видела себя там с тремя детьми. То есть дети стали для меня основным поворотным моментом, когда я решила, что пора заняться чем-то еще, более свободным по времени. Таким образом, я стала смотреть, куда хочу двигаться и в итоге снова попала в плавание.

Где обычно проходят занятия? Это на открытом воздухе, в океане или в специальных клубах, акватик-центрах?

Здесь в акватик-центрах очень сложно обучать плаванию, если ты не принадлежишь школе данного центра. Я как инструктор арендую дорожку в частном бассейне. Но могу обучать и в бассейнах при комплексах, и в океане. Это, по большому счёту, неважно. Важно, что именно хочет человек, который учится плавать, и с какой целью он это делает. Частные бассейны, которые работают для себя, полностью забивают своё время своими клиентами. И мне очень повезло, что я работаю с бассейном, где есть возможность арендовать дорожку.

Помимо тренировок в бассейне вы работаете массажистом. Расскажите об этой части вашей профессии, почему решили расширить опыт и в эту сферу?

Мне стало скучно. Дети растут, я пошла учиться в TAFE на персонального тренера. То есть я ещё и личный тренер. Отучившись на тренера, я поняла, что хочу двигаться дальше в направлении здоровья, и пошла учиться на лечебного массажиста, тоже в TAFE. Сейчас учусь в университете на физиотерапевта. Думаю, это моя финальная цель, на ближайшие два года точно.

Как вам удаётся всё совмещать: инструктор по плаванию, личный тренер, массажист и плюс учёба?

С одной стороны, тяжело. С другой — легко. Периодически ощущаешь себя жонглёром, который подбросил десять мячиков в воздух. В какой-то момент держишь только один, потом подбрасываешь его дальше. Иногда всё это разваливается, если случаются экстренные ситуации. Потом потихонечку собираешься — и снова все десять мячиков в воздух. Нормально.

Помимо этого, у вас ведь ещё семья и трое детей.

Ну, у меня дети уже взрослые сейчас: старшему 16, двойняшкам 14 лет. Они не требуют много личного времени в плане ухода. Очень самостоятельные, прекрасные дети. У меня есть золотое правило воскресенья: если дети со мной, я провожу день только с ними. Мы вместе планируем поездки, любим путешествовать, бегаем ориентирование. У нас есть общие интересы, и, наверное, это самое главное для подростков.

Расскажите больше о ваших клиентах сейчас. Это дети или взрослые? С кем вы работаете?

В основном это дети, русскоговорящие. Я предпочитаю работать именно с русскоязычными детьми, так уж сложилось. Я не работаю на бассейн. Иногда меня просят провести занятия в государственных школах, потому что в Австралии есть система: во втором классе все дети обязаны пройти обучение плаванию. В течение 10 недель они занимаются в ближайших бассейнах. Иногда тот бассейн, где я арендую дорожку, приглашает меня провести такие занятия. А так — я работаю с русскоязычными детьми и взрослыми, кто хочет научиться плавать, но боится воды. У меня хорошо получается работать со страхами. Многие, приехав в Австралию, хотят научиться плавать, несмотря на страх, и приходят ко мне.

А что это за страхи? Люди боятся захлебнуться, боязнь что им не помогут, не смогут сориентироваться в пространстве?

С детьми и взрослыми работа разная. У детей два-три основных страха. Первый страх — упасть, как ни странно, потому что плаваем мы лёжа, а не стоя. И ощущение невесомости на воде похоже на чувство падения, которого дети боятся. Если ребёнок боится падать, он, скорее всего, будет бояться и плавать. Дальше начинаются нюансы: кто-то не умеет выдыхать, кто-то не координирует движения рук и ног. Всё зависит от ребёнка. Взрослые приходят с другими страхами и пониманием. Они не умеют сосредотачиваться на себе, потому что привыкли опираться на что-то: землю, стул, кресло, соседа. В воде так не получается. Там опора только вода, мягкая и постоянно ускользающая.

Спасибо, Наталья. И последний вопрос, что, по вашему, отличает действительно хорошего тренера по плаванию?

Я бы сказала, внимание к деталям и умение видеть в каждом ученике личность, особенного человека с собственной мотивацией и особенностями движений. Умение выстроить процесс от начала до конца так, чтобы человек достиг цели, с которой пришёл.

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand