Современный читатель сильно отличается от читателя 20-30 лет назад, поэтому и тексты должны соответствовать его уровню, так считает исследователь и профессор школы языков, литературы, культуры и лингвистики при университете Монаш Слободанка Владив-Гловер. Слободанка сделала анализ только что вышедешго перевода на английский язык романа Достоевского «Преступление и наказание». Мы поинтересовались в чем заключается специфика современных переводов классики.
Больше интересных подкастов SBS Russian слушайте здесь
Подпишитесь на страницу SBS Russian в Фэйсбуке
Share





